FaKiR
Meþveret Bþk.
2.Söz
Sözler
Sözler
ايكنجى سوز
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ ٭ اَلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ
ايمانده نه قدر بيوك بر سعادت و نعمت و نه قدر بيوك بر لذّت و راحت بولونديغنى آكۡلامق ايسترسهكۡ؛ شو تمثيلى حكايهجگه باق، ديكۡله:
بر وقت ايكى آدم، هم كيف، هم تجارت ايچون سياحته گيدرلر. برى خودبين، طالعسز بر طرفه؛ ديگرى خدابين، بختيار ديگر طرفه سلوك ايدر، گيدرلر.
خودبين آدم، هم خودگام، هم خود أنديش، هم بدبين اولديغندن بدبينلك جزاسى اولارق نظرنده پك فنا بر مملكته دوشر. باقار كه: هر يرده عاجز بيچارهلر، زوربا مدهش آدملركۡ أللرندن و تخريباتلرندن واويلا ايدييورلر. بتون گزديگى يرلرده بويله حزين، أليم بر حالى گورور. بتون مملكت، بر ماتمخانهِٔ عمومى شكلنى آلمش. كنديسى شو أليم و مظلم حالتى حسّ ايتمهمك ايچون سرخوشلقدن باشقه چاره بولاماز. چونكه هركس اوكۡا دشمن و أجنبى گورونويور. و اورتهلقده دخى، مدهش جنازهلرى و مأيوسانه آغلايان يتيملرى گورور. وجدانى، عذاب ايچنده قالير. ديگرى خدابين، خداپرست و حق أنديش، گوزل أخلاقلى ايدى كه: نظرنده پك گوزل بر مملكته دوشدى. ايشته بو ايى آدم، گيرديگى مملكتده بر عمومى شنلك گورويور. هر طرفده بر سُرور، بر شهر آيين، بر جذبه و نشئه ايچنده ذكرخانهلر؛ هركس اوكۡا دوست و أقربا گورونور. بتون مملكتده ياشاسينلر و تشكّرلر ايله بر ترخيصاتِ عموميه شنلگى گورويور. هم تكبير و تهليل ايله مسرورانه أخذِ عسكر ايچون بر طاول، بر موسيقى سسى ايشيدييور. أوّلكى بدبختكۡ هم كندى، هم عموم خلقكۡ ألمى ايله متألّم اولماسنه بدل؛ شو بختيار، هم كندى، هم عموم خلقكۡ سرورى ايله مسرور و مفرّح اولور. هم گوزلجه بر تجارت ألنه گچر، اللّٰهه شكر ايدر. صوكۡره دونر، اوتهكى آدمه راست گلير. حالنى آكۡلار. اوكۡا دير: "ياهو سن ديوانه اولمشسكۡ. باطنكۡدهكى چركينلكلر، ظاهريكۡه عكس ايتمش اولمالى كه، گولمگى آغلامق، ترخيصاتى صويمق و تالان ايتمك توهّم ايتمشسكۡ. عقلكۡى باشكۡه آل، قلبكۡى تميزله. تا، شو مصيبتلى پرده سنكۡ نظركۡدن قالقسين، حقيقتى گورهبيلهسكۡ. زيرا نهايت درجهده عادل، مرحمتكار، رعيتپرور، مقتدر، إنتظامپرور، مشفق بر مَلِككۡ مملكتى، هم بو درجه گوز اوكۡنده آثارِ ترقّيات و كمالات گوسترن بر مملكت، سنكۡ وهمكۡكۡ گوسترديگى صورتده اولاماز." صوكۡره او بدبختكۡ عقلى باشنه گلير، ندامت ايدر. "أوت، بن عشرتدن ديوانه اولمشدم. اللّٰه سندن راضى اولسون كه، جهنّمى بر حالتدن بنى قورتاردكۡ." دير.
أى نفسم! بيل كه: أوّلكى آدم كافردر ويا فاسقِ غافلدر. شو دنيا، اونكۡ نظرنده بر ماتمخانهِٔ عموميهدر. بتون ذىحيات، فراق و زوال سيللهسيله آغلايان يتيملردر. حيوان و إنسان ايسه؛ أجل پنچهسيله پارچهلانان كيمسهسز باشى بوزوقلردر. طاغلر و دكۡزلر گبى بيوك موجودات، روحسز، مدهش جنازهلر حكمندهدرلر. داها بونكۡ گبى چوق أليم، أزيجى، دهشتلى أوهام، كفرندن و ضلالتندن نشئت ايدوب، اونى معنًا تعذيب ايدر. ديگر آدم ايسه؛ مؤمندر. جنابِ خالقى طانير، تصديق ايدر. اونكۡ نظرنده شو دنيا، بر ذكرخانهِٔ رحمٰن، بر تعليمگاهِ بشر و حيوان و بر ميدانِ إمتحانِ إنس و جاندر. بتون وفياتِ حيوانيه و إنسانيه ايسه؛ ترخيصاتدر. وظيفهِٔ حياتنى بيتيرنلر، بو دارِ فانيدن، معنًا مسرورانه، دغدغهسز ديگر بر عالمه گيدرلر. تا يكۡى وظيفهدارلره ير آچيلسين، گلوب چاليشسينلر. بتون تولّداتِ حيوانيه و إنسانيه ايسه؛ أخذِ عسكره، سلاح آلتنه، وظيفه باشنه گلمكدر. بتون ذىحيات، برر موظّف مسرور عسكر، برر مستقيم ممنون مأمورلردر. بتون صدالر ايسه، يا وظيفه باشلاماسندهكى ذكر و تسبيح و پايدوسدن گلن شكر و تفريح ويا ايشلهمك نشئهسندن نشئت ايدن نغماتدر. بتون موجودات، او مؤمنكۡ نظرنده، سيّدِ كريمنكۡ و مالكِ رحيمنكۡ برر مونس خدمتكارى، برر دوست مأمورى، برر شيرين كتابيدر. داها بونكۡ گبى پك چوق لطيف، علوى و لذيذ، طاتلى حقيقتلر، ايمانندن تجلّى ايدر، تظاهر ايدر.
ديمك ايمان، بر معنوى طوباءِ جنّت چكردگنى طاشييور. كفر ايسه معنوى بر زقّومِ جهنّم تخمنى صاقلايور.
ديمك سلامت و أمنيت، يالكۡز إسلاميتده و ايماندهدر. اويله ايسه، بز دائما اَلْحَمْدُ ِللّٰهِ عَلٰى دِينِ اْلاِسْلاَمِ وَ كَمَالِ اْلاِيمَانِ ديمهلىيز...
٭ ٭ ٭
Osm.Sözler ( 20 - 22