Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Külliyatı
Sözler
Otuz Üçüncü Söz
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="TaLHa" data-source="post: 288300" data-attributes="member: 1"><p><strong>Otuz Üçüncü Söz - Sayfa 929</strong></p><p></p><p><span style="font-family: 'tahoma'">kendini kandırabilirsin? Aklın varsa, esbab perdesini yırt, <em>“Vahdehû lâ şerîke lehu”</em><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />1</u></strong> de, hadsiz evhamdan kurtul.</span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span><p style="text-align: center"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 15px"><strong>Yirmi Sekizinci Pencere</strong></span><span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">وَمِنْ اٰيَاتِهِ خَلْقُ السَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ وَاخْتِلاَفُ اَلْسِنَتِكُمْ وَاَلْوَانِكُمْ اِنَّ فِى ذٰلِكَ َلاٰيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ</span></span> <img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /><strong>2</strong></span></p> <p style="text-align: center"></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'">Şu kâinata bakıyoruz: Görüyoruz ki, hüceyrât-ı bedenden tut, tâ mecmu-u âleme şamil bir hikmet ve tanzim var.</span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'">Hüceyrât-ı bedene bakıyoruz: Görüyoruz ki, mesâlih-i bedeni gören ve idare eden birisinin emriyle, kanunuyla, o küçücük hüceyrelerde ehemmiyetli bir tedbir var. Mideye nasıl bir kısım rızık içyağı suretinde iddihar olunup vakt-i hâcette sarf edilir. Aynen, o küçücük hüceyrelerde de o tasarruf ve iddihar var.</span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'">Nebâtâta bakıyoruz: Gayet hakîmâne bir terbiye, bir tedbir görünüyor.</span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'">Hayvânâta bakıyoruz: nihayet derecede kerîmâne bir terbiye ve iâşe görüyoruz.</span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'">Kâinatın erkân-ı azîmesine bakıyoruz: Mühim gayeler için haşmetkârâne bir tedvir ve tenvir görüyoruz.</span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'">Âlemin mecmuuna bakıyoruz: Muntazam bir memleket, bir şehir, bir saray hükmünde, âli hikmetler, gali gayeler için mükemmel bir tanzimat görüyoruz. Otuz İkinci Sözün Birinci Mevkıfında izah ve ispat edildiği üzere, bir zerreden tut, tâ yıldızlara kadar, zerre miktar şirke yer bırakmıyor. Öyle birbirlerine mânen münasebettardırlar ki, bütün yıldızları musahhar etmeyen ve elinde tutmayan, bir zerreye rububiyetini dinlettiremez. Bir zerreye hakikî rab olmak için,</span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'">[NOT]Dipnot-1</span></p><p> <span style="font-family: 'tahoma'">bk.<em> Buhârî</em>, Îman 42, Megazi 29; <em>Müslim</em>, Îman 46; <em>Ebû Dâvûd</em>, Salat 36; <em>Tirmizî</em>, Taharet 41.</span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'">Dipnot-2</span></p><p> <span style="font-family: 'tahoma'">“Göklerin ve yerin yaratılışı ile dillerinizin ve renklerinizin farklılığı da Onun âyetlerindendir. İlim sahipleri için elbette bunda deliller vardır.” Rum Sûresi, 30:22.[/NOT]</span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span> <table style='width: 100%'><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>erkân-ı azîme</strong>: büyük ve önemli esaslar (bk. r-k-n; a-ẓ-m)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>esbab</strong>: sebepler (bk. s-b-b)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>evham</strong>: vehimler, kuruntular</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>gali</strong>: kıymetli</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>hadsiz</strong>: sayısız, sınırsız</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>hakikî</strong>: gerçek, doğru (bk. ḥ-ḳ-ḳ)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>hakîmâne</strong>: hikmetli bir şekilde (bk. ḥ-k-m)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>hayvânât</strong>: hayvanlar (bk. ḥ-y-y)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>haşmetkârâne</strong>: haşmetli ve görkemli bir şekilde</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>hikmet</strong>: herşeyin belirli gayelere yönelik olarak, mânâlı, faydalı ve tam yerli yerinde olması (bk. ḥ-k-m)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>hüceyrât-ı beden</strong>: beden hücreleri</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>iaşe</strong>: besleme, yedirip içirme (bk. a-y-ş)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>iddihar</strong>: biriktirme, depolama</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>kerîmâne</strong>: lütufkâr ve cömert bir şekilde (bk. k-r-m)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>kâinat</strong>: evren, yaratılmış herşey (bk. k-v-n)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>mecmu</strong>: bütün (bk. c-m-a)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>mecmu-u âlem</strong>: âlemin bütünü (bk. c-m-a; a-l-m)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>mesâlih-i beden</strong>: bedene gerekli ve faydalı işler (bk. ṣ-l-ḥ)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>mevkıf</strong>: kısım, bölüm</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>muntazam</strong>: düzenli (bk. n-ẓ-m)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>musahhar</strong>: boyun eğen</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>mânen</strong>: mânevî olarak (bk. a-n-y)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>münasebettar</strong>: ilgili (bk. n-s-b)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>nebâtât</strong>: bitkiler</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>nihayet</strong>: son</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>rab</strong>: herbir varlığa yaratılış gayelerine ulaşmaları için muhtaç olduğu şeyleri veren, onları terbiye edip idaresi ve egemenliği altında bulunduran Allah (bk. r-b-b)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>rububiyet</strong>: Rablık; Allah’ın herbir varlığa yaratılış gayelerine ulaşmaları için muhtaç olduğu şeyleri vermesi, onları terbiye edip idaresi ve egemenliği altında bulundurması (bk. r-b-b)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>sarf etme</strong>: kullanma, harcama</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>suret</strong>: şekil, biçim (bk. ṣ-v-r)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>tanzim</strong>: düzenleme (bk. n-ẓ-m)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>tanzimat</strong>: düzenlemeler (bk. n-ẓ-m)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>tasarruf</strong>: kullanma ve faaliyet (bk. ṣ-r-f)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>tedbir</strong>: idare etme, önlem alma (bk. d-b-r)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>tedvir</strong>: çekip çevirme, idare etme</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>tenvir</strong>: aydınlatma, nurlandırma (bk. n-v-r)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>vahdehû lâ şerîke lehu</strong>: “O birdir ve ortağı asla yoktur” (bk. v-ḥ-d)</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>vakt-i hâcet</strong>: ihtiyaç zamanı (bk. ḥ-v-c)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>zerre</strong>: atom</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>âlem</strong>: dünya (bk. a-l-m)</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>âli</strong>: yüksek</span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>şamil</strong>: içine alan, kapsayıcı</span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><strong>şirk</strong>: Allah’a ortak koşma</span></td></tr></table><p><br /> <tbody> <br /> </tbody></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="TaLHa, post: 288300, member: 1"] [b]Otuz Üçüncü Söz - Sayfa 929[/b] [FONT=tahoma]kendini kandırabilirsin? Aklın varsa, esbab perdesini yırt, [I]“Vahdehû lâ şerîke lehu”[/I][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]1[/U][/B] de, hadsiz evhamdan kurtul. [/FONT][CENTER][FONT=tahoma][SIZE=4][B]Yirmi Sekizinci Pencere[/B][/SIZE][SIZE=6][FONT=trebuchet ms]وَمِنْ اٰيَاتِهِ خَلْقُ السَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ وَاخْتِلاَفُ اَلْسِنَتِكُمْ وَاَلْوَانِكُمْ اِنَّ فِى ذٰلِكَ َلاٰيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ[/FONT][/SIZE] [IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG][B]2[/B][/FONT] [/CENTER] [FONT=tahoma] Şu kâinata bakıyoruz: Görüyoruz ki, hüceyrât-ı bedenden tut, tâ mecmu-u âleme şamil bir hikmet ve tanzim var. Hüceyrât-ı bedene bakıyoruz: Görüyoruz ki, mesâlih-i bedeni gören ve idare eden birisinin emriyle, kanunuyla, o küçücük hüceyrelerde ehemmiyetli bir tedbir var. Mideye nasıl bir kısım rızık içyağı suretinde iddihar olunup vakt-i hâcette sarf edilir. Aynen, o küçücük hüceyrelerde de o tasarruf ve iddihar var. Nebâtâta bakıyoruz: Gayet hakîmâne bir terbiye, bir tedbir görünüyor. Hayvânâta bakıyoruz: nihayet derecede kerîmâne bir terbiye ve iâşe görüyoruz. Kâinatın erkân-ı azîmesine bakıyoruz: Mühim gayeler için haşmetkârâne bir tedvir ve tenvir görüyoruz. Âlemin mecmuuna bakıyoruz: Muntazam bir memleket, bir şehir, bir saray hükmünde, âli hikmetler, gali gayeler için mükemmel bir tanzimat görüyoruz. Otuz İkinci Sözün Birinci Mevkıfında izah ve ispat edildiği üzere, bir zerreden tut, tâ yıldızlara kadar, zerre miktar şirke yer bırakmıyor. Öyle birbirlerine mânen münasebettardırlar ki, bütün yıldızları musahhar etmeyen ve elinde tutmayan, bir zerreye rububiyetini dinlettiremez. Bir zerreye hakikî rab olmak için, [NOT]Dipnot-1 bk.[I] Buhârî[/I], Îman 42, Megazi 29; [I]Müslim[/I], Îman 46; [I]Ebû Dâvûd[/I], Salat 36; [I]Tirmizî[/I], Taharet 41. Dipnot-2 “Göklerin ve yerin yaratılışı ile dillerinizin ve renklerinizin farklılığı da Onun âyetlerindendir. İlim sahipleri için elbette bunda deliller vardır.” Rum Sûresi, 30:22.[/NOT] [/FONT][TABLE] <tbody>[TR] [TD][FONT=tahoma][B]erkân-ı azîme[/B]: büyük ve önemli esaslar (bk. r-k-n; a-ẓ-m)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]esbab[/B]: sebepler (bk. s-b-b)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]evham[/B]: vehimler, kuruntular[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]gali[/B]: kıymetli[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]hadsiz[/B]: sayısız, sınırsız[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]hakikî[/B]: gerçek, doğru (bk. ḥ-ḳ-ḳ)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]hakîmâne[/B]: hikmetli bir şekilde (bk. ḥ-k-m)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]hayvânât[/B]: hayvanlar (bk. ḥ-y-y)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]haşmetkârâne[/B]: haşmetli ve görkemli bir şekilde[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]hikmet[/B]: herşeyin belirli gayelere yönelik olarak, mânâlı, faydalı ve tam yerli yerinde olması (bk. ḥ-k-m)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]hüceyrât-ı beden[/B]: beden hücreleri[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]iaşe[/B]: besleme, yedirip içirme (bk. a-y-ş)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]iddihar[/B]: biriktirme, depolama[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]kerîmâne[/B]: lütufkâr ve cömert bir şekilde (bk. k-r-m)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]kâinat[/B]: evren, yaratılmış herşey (bk. k-v-n)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]mecmu[/B]: bütün (bk. c-m-a)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]mecmu-u âlem[/B]: âlemin bütünü (bk. c-m-a; a-l-m)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]mesâlih-i beden[/B]: bedene gerekli ve faydalı işler (bk. ṣ-l-ḥ)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]mevkıf[/B]: kısım, bölüm[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]muntazam[/B]: düzenli (bk. n-ẓ-m)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]musahhar[/B]: boyun eğen[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]mânen[/B]: mânevî olarak (bk. a-n-y)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]münasebettar[/B]: ilgili (bk. n-s-b)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]nebâtât[/B]: bitkiler[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]nihayet[/B]: son[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]rab[/B]: herbir varlığa yaratılış gayelerine ulaşmaları için muhtaç olduğu şeyleri veren, onları terbiye edip idaresi ve egemenliği altında bulunduran Allah (bk. r-b-b)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]rububiyet[/B]: Rablık; Allah’ın herbir varlığa yaratılış gayelerine ulaşmaları için muhtaç olduğu şeyleri vermesi, onları terbiye edip idaresi ve egemenliği altında bulundurması (bk. r-b-b)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]sarf etme[/B]: kullanma, harcama[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]suret[/B]: şekil, biçim (bk. ṣ-v-r)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]tanzim[/B]: düzenleme (bk. n-ẓ-m)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]tanzimat[/B]: düzenlemeler (bk. n-ẓ-m)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]tasarruf[/B]: kullanma ve faaliyet (bk. ṣ-r-f)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]tedbir[/B]: idare etme, önlem alma (bk. d-b-r)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]tedvir[/B]: çekip çevirme, idare etme[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]tenvir[/B]: aydınlatma, nurlandırma (bk. n-v-r)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]vahdehû lâ şerîke lehu[/B]: “O birdir ve ortağı asla yoktur” (bk. v-ḥ-d)[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]vakt-i hâcet[/B]: ihtiyaç zamanı (bk. ḥ-v-c)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]zerre[/B]: atom[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]âlem[/B]: dünya (bk. a-l-m)[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]âli[/B]: yüksek[/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][B]şamil[/B]: içine alan, kapsayıcı[/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][B]şirk[/B]: Allah’a ortak koşma[/FONT][/TD] [/TR] </tbody>[/TABLE] [FONT=tahoma] [/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Külliyatı
Sözler
Otuz Üçüncü Söz
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst