İngilizce Siteye, Türkçe Arayüz

adese

Member
Yabancı dil bilmeyenlerin dış kaynaklı içeriğe (İngilizce) ulaşabilmesine imkan sağlamak üzere, Türkçe çeviri arayüzü oluşturulacak. Projeye 2008'de başlanacak...


İnternet üzerinde yayımlanan verilerinin içeriğinin çok büyük kısmı 'İngilizce' olarak yayımlanıyor. Türkiye'de ise İngilizce bilen oranı oldukça düşük seviyede bulunurken, toplumun önemli bir kısmı da internet üzerindeki içeriğin büyük çoğunluğundan yararlanamıyor. Buradan hareketle, İngilizce içeriği belli bir algoritma doğrultusunda Türkçe'ye çevirecek internet tabanlı bir arayüz programının oluşturulması üzerinde duruluyor. Bununla, yabancı dil bilmeyen vatandaşların dış kaynaklı içeriğe ulaşımının sağlanması ile Türkçe içeriği sanal bir şekilde çok yüksek oranda geliştirilmesi amaçlanıyor. Bu çerçevede, kurulması hedeflenen Türkçe Kültür Portalı üzerinden bir linkle İngilizce internet sitelerini Türkçe'ye çevirecek internet tabanlı bir arayüz hizmeti verilmesi planlanıyor. Buna ek olarak, Türkiye'deki üniversiteler, Türk Dil Kurumu ve Türkiye Bilimsel ve Teknik Araştırma Kurumu (TÜBİTAK) ile ya da mevcut durumda bu hizmeti veren BabelFish ya da Google gibi uluslararası şirketlerle anlaşılarak, İngilizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den İngilizce'ye internet tabanlı bir arayüz üzerinden çeviri yapacak hizmet verilmesi de hedefleniyor.

PROJEYE 2008'DE BAŞLANMASI HEDEFLENİYOR

Bu arada, 2008 yılında başlanması hedeflenen Projenin 9 aylık sürede tamamlanması öngörülüyor. Projenin, 500 bin avro civarında bir maliyeti olacağı öngörülüyor. Proje sahibinin Türk Dil Kurumu olması beklenirken, ilgili kuruluşlar ise Milli Eğitim Bakanlığı, Ulaştırma Bakanlığı, Türkiye Radyo Televizyon Kurumu, TÜBİTAK ve bu konuda araştırma yapan üniversiteler olarak sıralanıyor.



AA
21.01.07
 
Ynt: İngilizce Siteye, Türkçe Arayüz

"BabelFish" ha :)

Ben bu babelfishi kullandımda ara yüz derken herkes eklenen yazıları felan düşünüyor ama öle değil eğer benim kullandığım şekli gibi ise sadece belirli kısmı diğer dillere ceviriyor icerik aynen kalıyor mesela forumda forumdaki mesajları diğer dillere cevirmiyor hem cevirsede coğu kişinin anlıyacağını sanmıyorum :) sen daha iyi bilirsin adese abi turkcedeki bir kelimenin kac tane ingilizce kelimeye karsılık geldiğini :)
 

hknco

Well-known member
Ynt: İngilizce Siteye, Türkçe Arayüz

himmm olabilir yapsınlar bakalım bizde okuruz :) zaten hep hazıra alıştık ...
 

adese

Member
Ynt: İngilizce Siteye, Türkçe Arayüz

Forum mesajlarını ingilzice'ye çevirmeleri çok müşkil.. Hangi forumda üyelerin kaçta kaçı doğru cümleler kullanıyor?
 
Üst