Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Külliyatı
İşaratü'l İcâz
Bakara Sûresi - Münafıklar Bahsi
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Huseyni" data-source="post: 352491" data-attributes="member: 27"><p><strong>Cevap: Bakara Sûresi - Münafıklar Bahsi - Sayfa: 176</strong></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><em>İhtar: </em>Herkesin bildiği <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'"> مَطَرٌ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />1</u></strong> kelimesine, melûf olmayan <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'"> صَيِّبٌ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />2</u></strong> kelimesinin tercihen zikredilmesi; o yağmurun katreleri güya birer musibet olup, onların ruh ve canlarına mermi gibi kasten atıldığına işarettir.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Sonra, yağmur, çıplak olan semâ cihetinden yağdığı herkesçe malûm olduğu halde </span></span><span style="font-family: 'Traditional Arabic'"><span style="font-size: 22px">﴾</span> <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">مِنَ السَّمَآءِ</span></span> </span><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />3 <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'Traditional Arabic'">﴿ </span></span><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">kaydıyla takyid edilmesi, ıtlak içindir. Yani, <em>semâ</em> kaydıyla yapılan tahsis, tamim içindir. Evet semânın kaydından anlaşılır ki, o yağmur bütün semânın ufkunu tutmuş, umumî bir şekilde yağıyor. Hiçbir yer o yağmurdan hâli kalmıyor. Evet <strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />4</u></strong> <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">مَا مِنْ دَآبَّةٍ فِى اْلاَرْضِ وَلاَ طَآئِرٍ</span></span> <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">يَطِيرُ بِجَناَحَيْهِ</span></span> cümlelerinde dahi <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">دَآبَّةٍ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />5</u></strong> ’nin <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">فِى اْلاَرْضِ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />6</u></strong> ile, <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">طَائِرٍ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />7</u></strong> ’in <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">يَطِيرُ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />8</u></strong> ilâahir ile takyidleri, ıtlak ve tamim içindir.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Müfessir ünvanı taşıyan bazı adamlar, yağmur vesaire gibi yağan şeylerin semânın cirminden yağdığına zahip olmuşlar ve kocaman bir denizin de semâda bulunduğunu ilâve etmişler. Onları bu zehaba sevk eden, Kur’ân-ı Kerimin birkaç yerinde <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">مِنَ السَّمَآءِ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />9</u></strong> kelimesinin bulunmasıdır. Halbuki, ashab-ı tahkik ve erbab-ı belağatçe en uygun mânâ <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">مِنْ </span></span>ile <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">سَمَآءِ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />10</u></strong> arasında <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'">جِهَةِ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />11</u></strong> lafzının takdiriyle, yağmurların semâ cirminden değil, semâ cihetinden nâzil olduğuna hükmetmektir.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p>[NOT]<strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-1 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Yağmur.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-2 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Sağnak yağan yağmur.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-3 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Gökyüzünden.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-4 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> “Yerde hareket eden hiçbir hayvan, havada kanat çırpan hiçbir kuş yoktur ki...” En’âm Sûresi, 6:38.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-5 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Yerde hareket eden küçük hayvan.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-6 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Yeryüzünde.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-7 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Bir kuş.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-8 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Uçuyor.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-9 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Gökyüzünden.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-10 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Gökyüzü.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-11 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Bir yön.</span></span>[/NOT]<span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span> <table style='width: 100%'><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>ashab-ı tahkik</strong>: gerçeği ilmen derinlemesine araştıran ve delilleriyle bilen âlimler</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>cihet</strong>: taraf, yön</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>cirm</strong>: gezegen, gök cismi </span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>erbab-ı belağat</strong>: belağatçılar; belağat ilminin inceliklerini iyi bilen söz ve ifade uzmanları</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>hâli</strong>: boş</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>ihtar</strong>: hatırlatma, ikaz</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>ilâahir</strong>: sonuna kadar</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>katre</strong>: damla</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>lafz</strong>: ifade, söz</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>malûm</strong>: bilinen</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>melûf</strong>: alışılmış</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>musibet</strong>: belâ, sıkıntı</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>müfessir</strong>: Kur’ân-ı Kerimi mânâ bakımından tefsir eden, yorumlayan âlim kimse</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>nâzil olmak</strong>: inmek, yağmak</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>semâ</strong>: gökyüzü</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>tahsis</strong>: hâs kılma, özelleştirme; genel bir mânâ ve hüküm ifade eden bir sözü, belirli bir hükme mahsus kılma, belirli bir mânâda kullanma</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>takdir</strong>: bir ifadede zikredilmediği halde sözün gelişi olarak o sözün altında kastedilen mânâyı belirtme, gösterme</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>takyid</strong>: sınırsız, genel bir mânâ ifade eden bir sözü, nitelik, durum, gaye ve belirli şartlara bağlı olarak bir mânâya gelecek şekilde sınırlama</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>tâmim</strong>: umumileştirme, genelleme; bir hükmü aynı cinsin bütün fertlerine verme</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>umumî</strong>: genel, her tarafta</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>zahip olmak</strong>: görüşünde olmak, anlayışına kapılmak</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>zehab</strong>: bir fikre veya zanna kapılma</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>ıtlak</strong>: kayıtsız, sınırsız, mutlak olma; teklik, çokluk veya nitelik gibi şeylere bakılmaksızın kullanıldığı mânâya delâlet eden lâfız; kitap kelimesi gibi</span></span></td><td></td></tr></table></blockquote><p></p>
[QUOTE="Huseyni, post: 352491, member: 27"] [b]Cevap: Bakara Sûresi - Münafıklar Bahsi - Sayfa: 176[/b] [FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2][I]İhtar: [/I]Herkesin bildiği [SIZE=6][FONT=trebuchet ms] مَطَرٌ [/FONT][/SIZE][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]1[/U][/B] kelimesine, melûf olmayan [SIZE=6][FONT=trebuchet ms] صَيِّبٌ [/FONT][/SIZE][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]2[/U][/B] kelimesinin tercihen zikredilmesi; o yağmurun katreleri güya birer musibet olup, onların ruh ve canlarına mermi gibi kasten atıldığına işarettir. [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2]Sonra, yağmur, çıplak olan semâ cihetinden yağdığı herkesçe malûm olduğu halde [/SIZE][/FONT][FONT=Traditional Arabic][SIZE=6]﴾[/SIZE] [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]مِنَ السَّمَآءِ[/FONT][/SIZE] [/FONT][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]3 [SIZE=6][FONT=Traditional Arabic]﴿ [/FONT][/SIZE][FONT=tahoma][SIZE=2]kaydıyla takyid edilmesi, ıtlak içindir. Yani, [I]semâ[/I] kaydıyla yapılan tahsis, tamim içindir. Evet semânın kaydından anlaşılır ki, o yağmur bütün semânın ufkunu tutmuş, umumî bir şekilde yağıyor. Hiçbir yer o yağmurdan hâli kalmıyor. Evet [B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]4[/U][/B] [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]مَا مِنْ دَآبَّةٍ فِى اْلاَرْضِ وَلاَ طَآئِرٍ[/FONT][/SIZE] [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]يَطِيرُ بِجَناَحَيْهِ[/FONT][/SIZE] cümlelerinde dahi [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]دَآبَّةٍ [/FONT][/SIZE][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]5[/U][/B] ’nin [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]فِى اْلاَرْضِ [/FONT][/SIZE][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]6[/U][/B] ile, [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]طَائِرٍ [/FONT][/SIZE][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]7[/U][/B] ’in [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]يَطِيرُ [/FONT][/SIZE][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]8[/U][/B] ilâahir ile takyidleri, ıtlak ve tamim içindir. [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2]Müfessir ünvanı taşıyan bazı adamlar, yağmur vesaire gibi yağan şeylerin semânın cirminden yağdığına zahip olmuşlar ve kocaman bir denizin de semâda bulunduğunu ilâve etmişler. Onları bu zehaba sevk eden, Kur’ân-ı Kerimin birkaç yerinde [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]مِنَ السَّمَآءِ [/FONT][/SIZE][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]9[/U][/B] kelimesinin bulunmasıdır. Halbuki, ashab-ı tahkik ve erbab-ı belağatçe en uygun mânâ [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]مِنْ [/FONT][/SIZE]ile [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]سَمَآءِ [/FONT][/SIZE][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]10[/U][/B] arasında [SIZE=6][FONT=trebuchet ms]جِهَةِ [/FONT][/SIZE][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]11[/U][/B] lafzının takdiriyle, yağmurların semâ cirminden değil, semâ cihetinden nâzil olduğuna hükmetmektir.[/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT] [NOT][B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-1 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Yağmur.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-2 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Sağnak yağan yağmur.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-3 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Gökyüzünden.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-4 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] “Yerde hareket eden hiçbir hayvan, havada kanat çırpan hiçbir kuş yoktur ki...” En’âm Sûresi, 6:38.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-5 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Yerde hareket eden küçük hayvan.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-6 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Yeryüzünde.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-7 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Bir kuş.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-8 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Uçuyor.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-9 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Gökyüzünden.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-10 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Gökyüzü.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-11 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Bir yön.[/SIZE][/FONT][/NOT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT][TABLE] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]ashab-ı tahkik[/B]: gerçeği ilmen derinlemesine araştıran ve delilleriyle bilen âlimler[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]cihet[/B]: taraf, yön[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]cirm[/B]: gezegen, gök cismi [/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]erbab-ı belağat[/B]: belağatçılar; belağat ilminin inceliklerini iyi bilen söz ve ifade uzmanları[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]hâli[/B]: boş[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]ihtar[/B]: hatırlatma, ikaz[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]ilâahir[/B]: sonuna kadar[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]katre[/B]: damla[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]lafz[/B]: ifade, söz[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]malûm[/B]: bilinen[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]melûf[/B]: alışılmış[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]musibet[/B]: belâ, sıkıntı[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]müfessir[/B]: Kur’ân-ı Kerimi mânâ bakımından tefsir eden, yorumlayan âlim kimse[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]nâzil olmak[/B]: inmek, yağmak[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]semâ[/B]: gökyüzü[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]tahsis[/B]: hâs kılma, özelleştirme; genel bir mânâ ve hüküm ifade eden bir sözü, belirli bir hükme mahsus kılma, belirli bir mânâda kullanma[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]takdir[/B]: bir ifadede zikredilmediği halde sözün gelişi olarak o sözün altında kastedilen mânâyı belirtme, gösterme[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]takyid[/B]: sınırsız, genel bir mânâ ifade eden bir sözü, nitelik, durum, gaye ve belirli şartlara bağlı olarak bir mânâya gelecek şekilde sınırlama[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]tâmim[/B]: umumileştirme, genelleme; bir hükmü aynı cinsin bütün fertlerine verme[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]umumî[/B]: genel, her tarafta[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]zahip olmak[/B]: görüşünde olmak, anlayışına kapılmak[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]zehab[/B]: bir fikre veya zanna kapılma[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]ıtlak[/B]: kayıtsız, sınırsız, mutlak olma; teklik, çokluk veya nitelik gibi şeylere bakılmaksızın kullanıldığı mânâya delâlet eden lâfız; kitap kelimesi gibi[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [/TABLE] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Külliyatı
İşaratü'l İcâz
Bakara Sûresi - Münafıklar Bahsi
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst