Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Külliyatı
İşaratü'l İcâz
Bakara Sûresi - Münafıklar Bahsi
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Huseyni" data-source="post: 351194" data-attributes="member: 27"><p><strong>Cevap: Bakara Sûresi - Münafıklar Bahsi - Sayfa: 163</strong></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 10px">kurtulup rücularına bir çare kalmadığına ve son ümitlerinin de kesildiğine binaen, vahşet, yeis ve korkular içinde kaldıklarına işarettir.</span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 10px"></span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 10px">Cümlelerin hey’etlerine gelince:</span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'Traditional Arabic'"><span style="font-size: 22px">﴾</span> <span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نَاراً</span></span> </span><span style="font-family: 'Arial'"><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />1</u></strong></span> <span style="font-size: 22px"><span style="font-family: 'Traditional Arabic'">﴿ </span></span><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">cümlesi, nüktelere bir define hükmündedir. Şöyle ki:</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Lisanlarda deveran eden ve beynennas garip ve acip şeylerde kullanılan ve “hikmetü’l-avam” ve “felsefetü’l-umum” ile anılan <span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">مَثَلُ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />2</u></strong> kelimesi, münafıkların vaziyetleri bir uğrube ve kıssaları bir acube olduğuna işarettir. Bu işaretten, onların sıfatları üstünde nefretin, lisanları üstünde lânetin ilelebed darb-ı mesel gibi deveran etmek şânında olduğuna bir remiz vardır.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><em>Sual: </em>Teşbihi ifade eden her iki mesel arasındaki <span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">ك </span></span>’in hazfı belâğatçe daha makbul olduğu halde, niçin burada hazfedilmemiştir?</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><em>Elcevap: </em>Bu makamda edat-ı teşbihin zikri, hazfından daha beliğdir. Zira sâmi, teşbih edatını görür görmez, teşbihle alâkadar olur. Müşebbehünbihte olan her noktayı, müşebbehteki nazirine tatbik eder. Fakat edat-ı teşbihin mahzufu takdirde, teşbihten gaflet ederek her iki tarafı birbirine tatbik etmek fikrine gelmemesi ihtimali vardır. İkinci <em>mesel</em> kelimesi ise, ateş yakan o adamın vaziyeti, efkâr-ı âmmece bir darb-ı mesel hükmüne geçmiş olduğuna işarettir.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><em>Sual: </em>Ateşi yakanlar bir cemaat iken müfred işareti olan <span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">اَلَّذِى </span></span>ile işaret edilmesi neye binaendir?</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><em>Elcevap: </em>Ferdin yapacağı bir işe cemaatin iştirak etmesiyle ziyadelik veya noksanlık hasıl olmadığı takdirde, fert veya nevi, cüz veya küll bir olur. Maahaza <span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">اَلَّذِى</span></span></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p>[NOT]<strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-1 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> “Onların durumu bir ateş yakan kişi gibidir.” Bakara Sûresi, 2:17.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-2 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Örnek.</span></span>[/NOT]<span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span> <table style='width: 100%'><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>acube</strong>: çok acayip, garip, şaşırtıcı</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>beliğ</strong>: açık; belâğat ilminin kurallarına uygun olan</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>belâgat</strong>: sözün düzgün, kusursuz, hâlin ve makamın icabına göre söylenmesi</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>beynennas</strong>: insanlar arasında </span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>binaen</strong>: -dayanarak </span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>cüz’</strong>: parça</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>darb-ı mesel</strong>: meşhur söz, atasözü</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>define</strong>: gizli hazine</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>deveran etmek</strong>: dönüp dolaşmak</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>edat-ı teşbih</strong>: teşbih, benzetme edatı</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>efkâr-ı amme</strong>: umumun fikir ve düşünceleri, kamuoyu</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>felsefetü'l-umum</strong>: halk felsefesi</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>hasıl olma</strong>: meydana gelme</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>hazf</strong>: bir sözü bir sırra binaen ifade içinde zikretmeme, aradan çıkarma, kaldırma</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>hey’et</strong>: genel yapı</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>hikmetü'l-avam</strong>: avam felsefesi; halk arasında bilinen hikmetli sözler</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>ilelebed</strong>: sonsuza kadar </span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>iştirak etme</strong>: ortak olma, katılma</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>küll</strong>: bütün</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>kıssa</strong>: ibretli hikâye</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>lisan</strong>: dil</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>maahaza</strong>: bununla birlikte, bununla beraber</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>mahzuf</strong>: bir sırra binaen ifade içinde zikredilmeyen, aradan çıkarılan, kaldırılan söz</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>mesel</strong>: meşhur söz</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>müfred</strong>: gr. tekil </span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>münafık</strong>: iki yüzlü, inanmadığı halde inanmış görünen kimse</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>müşebbeh</strong>: benzetilen</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>müşebbehünbih</strong>: kendisine benzetilen</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>nazir</strong>: benzer, benzeyen</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>nevi</strong>: çeşit, tür</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>nükte</strong>: ince ve derin mânâ</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>remiz</strong>: gizli bir mânâyı ince bir işaretle gösterme</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>rücu</strong>: geri dönme</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>sâmi</strong>: işiten, dinleyen</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>tatbik etmek</strong>: uygulamak</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>teşbih</strong>: benzetme</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>uğrube</strong>: çok garip, tuhaf</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>vahşet</strong>: ürküntü, korku</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>yeis</strong>: ümitsizlik</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>zira</strong>: çünkü</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>ziyade</strong>: çok, fazla</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>اَلَّذِى</strong>: (bk. n-ḥ-v</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>ك</strong>: “gibi, benzeri” mânâsına gelen teşbih edatı</span></span></td><td></td></tr></table></blockquote><p></p>
[QUOTE="Huseyni, post: 351194, member: 27"] [b]Cevap: Bakara Sûresi - Münafıklar Bahsi - Sayfa: 163[/b] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=2] kurtulup rücularına bir çare kalmadığına ve son ümitlerinin de kesildiğine binaen, vahşet, yeis ve korkular içinde kaldıklarına işarettir. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=2]Cümlelerin hey’etlerine gelince: [/SIZE] [FONT=Traditional Arabic][SIZE=6]﴾[/SIZE] [FONT=trebuchet ms][SIZE=6]مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نَاراً[/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=Arial][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]1[/U][/B][/FONT] [SIZE=6][FONT=Traditional Arabic]﴿ [/FONT][/SIZE][FONT=tahoma][SIZE=2]cümlesi, nüktelere bir define hükmündedir. Şöyle ki: Lisanlarda deveran eden ve beynennas garip ve acip şeylerde kullanılan ve “hikmetü’l-avam” ve “felsefetü’l-umum” ile anılan [FONT=trebuchet ms][SIZE=6]مَثَلُ [/SIZE][/FONT][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]2[/U][/B] kelimesi, münafıkların vaziyetleri bir uğrube ve kıssaları bir acube olduğuna işarettir. Bu işaretten, onların sıfatları üstünde nefretin, lisanları üstünde lânetin ilelebed darb-ı mesel gibi deveran etmek şânında olduğuna bir remiz vardır.[/SIZE][/FONT] [FONT=tahoma][SIZE=2][I]Sual: [/I]Teşbihi ifade eden her iki mesel arasındaki [FONT=trebuchet ms][SIZE=6]ك [/SIZE][/FONT]’in hazfı belâğatçe daha makbul olduğu halde, niçin burada hazfedilmemiştir?[/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2][I]Elcevap: [/I]Bu makamda edat-ı teşbihin zikri, hazfından daha beliğdir. Zira sâmi, teşbih edatını görür görmez, teşbihle alâkadar olur. Müşebbehünbihte olan her noktayı, müşebbehteki nazirine tatbik eder. Fakat edat-ı teşbihin mahzufu takdirde, teşbihten gaflet ederek her iki tarafı birbirine tatbik etmek fikrine gelmemesi ihtimali vardır. İkinci [I]mesel[/I] kelimesi ise, ateş yakan o adamın vaziyeti, efkâr-ı âmmece bir darb-ı mesel hükmüne geçmiş olduğuna işarettir. [I]Sual: [/I]Ateşi yakanlar bir cemaat iken müfred işareti olan [FONT=trebuchet ms][SIZE=6]اَلَّذِى [/SIZE][/FONT]ile işaret edilmesi neye binaendir?[/SIZE][/FONT] [FONT=tahoma][SIZE=2][I]Elcevap: [/I]Ferdin yapacağı bir işe cemaatin iştirak etmesiyle ziyadelik veya noksanlık hasıl olmadığı takdirde, fert veya nevi, cüz veya küll bir olur. Maahaza [FONT=trebuchet ms][SIZE=6]اَلَّذِى[/SIZE][/FONT][/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT] [NOT][B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-1 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] “Onların durumu bir ateş yakan kişi gibidir.” Bakara Sûresi, 2:17.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-2 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Örnek.[/SIZE][/FONT][/NOT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT][FONT=tahoma][/FONT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT][TABLE] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]acube[/B]: çok acayip, garip, şaşırtıcı[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]beliğ[/B]: açık; belâğat ilminin kurallarına uygun olan[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]belâgat[/B]: sözün düzgün, kusursuz, hâlin ve makamın icabına göre söylenmesi[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]beynennas[/B]: insanlar arasında [/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]binaen[/B]: -dayanarak [/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]cüz’[/B]: parça[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]darb-ı mesel[/B]: meşhur söz, atasözü[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]define[/B]: gizli hazine[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]deveran etmek[/B]: dönüp dolaşmak[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]edat-ı teşbih[/B]: teşbih, benzetme edatı[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]efkâr-ı amme[/B]: umumun fikir ve düşünceleri, kamuoyu[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]felsefetü'l-umum[/B]: halk felsefesi[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]hasıl olma[/B]: meydana gelme[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]hazf[/B]: bir sözü bir sırra binaen ifade içinde zikretmeme, aradan çıkarma, kaldırma[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]hey’et[/B]: genel yapı[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]hikmetü'l-avam[/B]: avam felsefesi; halk arasında bilinen hikmetli sözler[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]ilelebed[/B]: sonsuza kadar [/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]iştirak etme[/B]: ortak olma, katılma[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]küll[/B]: bütün[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]kıssa[/B]: ibretli hikâye[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]lisan[/B]: dil[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]maahaza[/B]: bununla birlikte, bununla beraber[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]mahzuf[/B]: bir sırra binaen ifade içinde zikredilmeyen, aradan çıkarılan, kaldırılan söz[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]mesel[/B]: meşhur söz[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]müfred[/B]: gr. tekil [/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]münafık[/B]: iki yüzlü, inanmadığı halde inanmış görünen kimse[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]müşebbeh[/B]: benzetilen[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]müşebbehünbih[/B]: kendisine benzetilen[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]nazir[/B]: benzer, benzeyen[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]nevi[/B]: çeşit, tür[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]nükte[/B]: ince ve derin mânâ[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]remiz[/B]: gizli bir mânâyı ince bir işaretle gösterme[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]rücu[/B]: geri dönme[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]sâmi[/B]: işiten, dinleyen[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]tatbik etmek[/B]: uygulamak[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]teşbih[/B]: benzetme[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]uğrube[/B]: çok garip, tuhaf[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]vahşet[/B]: ürküntü, korku[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]yeis[/B]: ümitsizlik[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]zira[/B]: çünkü[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]ziyade[/B]: çok, fazla[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]اَلَّذِى[/B]: (bk. n-ḥ-v[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]ك[/B]: “gibi, benzeri” mânâsına gelen teşbih edatı[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [/TABLE] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Külliyatı
İşaratü'l İcâz
Bakara Sûresi - Münafıklar Bahsi
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst