Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Okuyoruz
risalei nurun türkce cevirisi
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Zuhr" data-source="post: 193695" data-attributes="member: 8625"><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>türkçe çevirisi olmaz diye kural yok mübarek, olur tabiki, </strong></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>zaten bunun içindir ki mütalalı, soru cevaplı dersler düzenlenir, fikir teatileri yapılır, kardeşler bir araya gelir eserde bölümler üzere anladıklarını paylaşır, şerhlerini açıklamalarını yaparlar</strong></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>hepimizin amacı daha çok istifade edebilmek</strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>ama hiç bir çeviri aslı gibi olmaz, aslının yerini tutamaz, anlam kaybolmaları olur</strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>bir alimin bir cümlesinde, belki yetmiş anlam bulunur,</strong></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>bu anlamlar bazen kelimelerin harflerinde, bazen cümlenin genelinde, bazen kullanılan kelimenin kendisinde, bazen diğer kısımlarla ilişkilerinde ve daha farklı şekillerde o cümleye yerleştirilmiş olabilir,</strong></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>o alimin bir cümlesinde bir kelime değiştirmek, o anlamlardan birinin yada bir çoğunun kaybolmasına sebeb olur,</strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>anladığım kadarıyla kardeşlerimizin cevablarındaki tepkiler, böyle bir çeviri olamayacağından değil, bu çevirinin risale-i nur un kendisiymiş gibi gösterilmesinden duydukları endişedendir</strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>bende onlarla aynı endişeyi paylaşıyorum,</strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>bir ağabeyden duyduğum bir kıssa geliyor aklıma,</strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>talebe ağabeylerden birisi yazılmış risale-i nur nüshalarını üstad hazretlerine getiriken, yolda bakıyor ki bir harfin noktası eksik, kalemini çıkarıp noktayı koyuyor,</strong></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>üstad hazretleri durumu farkedince hiddetlenmiş,</strong></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>sen kimsin, hangi ilminle nasıl bu eser üzerinde kalem oynatabilirsin diyerek talebesini azarlamış</strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>şimdi biz hangi ilmimizle nasıl bir çeviri yapabiliriz.. üstad hazretleri kendisi bile bir kelimeyi değiştirmiyor, nasıl geldiyse öyle yazdırıldı diyor, </strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>çeviri olmazmı olur, ama bunu yaparken ve çeviriyi okurken, anlam eksikliklerinin çok olduğu akıldan çıkarılmamalı inşallah</strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>Rabbim hakkıyla istifade edebilenlerden eylesin hepimizi. âmin.</strong></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>ve halis niyetinizle fayda niyetiyle yaptığınız paylaşımızdan ötürü de ayrıca teşekkür ederim</strong></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><strong>inşallah size faydası olduğu gibi başka kardeşlerimize de faydası dokunur</strong></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Zuhr, post: 193695, member: 8625"] [FONT=Trebuchet MS][B]türkçe çevirisi olmaz diye kural yok mübarek, olur tabiki, [/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]zaten bunun içindir ki mütalalı, soru cevaplı dersler düzenlenir, fikir teatileri yapılır, kardeşler bir araya gelir eserde bölümler üzere anladıklarını paylaşır, şerhlerini açıklamalarını yaparlar[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]hepimizin amacı daha çok istifade edebilmek[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]ama hiç bir çeviri aslı gibi olmaz, aslının yerini tutamaz, anlam kaybolmaları olur[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]bir alimin bir cümlesinde, belki yetmiş anlam bulunur,[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]bu anlamlar bazen kelimelerin harflerinde, bazen cümlenin genelinde, bazen kullanılan kelimenin kendisinde, bazen diğer kısımlarla ilişkilerinde ve daha farklı şekillerde o cümleye yerleştirilmiş olabilir,[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]o alimin bir cümlesinde bir kelime değiştirmek, o anlamlardan birinin yada bir çoğunun kaybolmasına sebeb olur,[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]anladığım kadarıyla kardeşlerimizin cevablarındaki tepkiler, böyle bir çeviri olamayacağından değil, bu çevirinin risale-i nur un kendisiymiş gibi gösterilmesinden duydukları endişedendir[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]bende onlarla aynı endişeyi paylaşıyorum,[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]bir ağabeyden duyduğum bir kıssa geliyor aklıma,[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]talebe ağabeylerden birisi yazılmış risale-i nur nüshalarını üstad hazretlerine getiriken, yolda bakıyor ki bir harfin noktası eksik, kalemini çıkarıp noktayı koyuyor,[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]üstad hazretleri durumu farkedince hiddetlenmiş,[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]sen kimsin, hangi ilminle nasıl bu eser üzerinde kalem oynatabilirsin diyerek talebesini azarlamış[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]şimdi biz hangi ilmimizle nasıl bir çeviri yapabiliriz.. üstad hazretleri kendisi bile bir kelimeyi değiştirmiyor, nasıl geldiyse öyle yazdırıldı diyor, [/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]çeviri olmazmı olur, ama bunu yaparken ve çeviriyi okurken, anlam eksikliklerinin çok olduğu akıldan çıkarılmamalı inşallah[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]Rabbim hakkıyla istifade edebilenlerden eylesin hepimizi. âmin.[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]ve halis niyetinizle fayda niyetiyle yaptığınız paylaşımızdan ötürü de ayrıca teşekkür ederim[/B][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][B]inşallah size faydası olduğu gibi başka kardeşlerimize de faydası dokunur[/B][/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Okuyoruz
risalei nurun türkce cevirisi
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst