Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Risale-i Nur'u tahrif edenlere..
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Huseyni" data-source="post: 405351" data-attributes="member: 27"><p>5. Bediüzzaman Hazretleri bütün tefsirlerin Kur’an-ı Kerim’i anlamaya birer vasıta olduğunu ifade ederken şöyle diyor:<em>“Müçtehidînin kitapları vesile gibi,<u>cam gibi</u> Kur’ân’ı göstermeli;yoksa vekil,gölge olmamalı. … Meselâ,bir adam İbni Hacer’e nazar ettiği vakit,Kur’ân’ı anlamak ve Kur’ân’ın ne dediğini öğrenmek maksadıyla nazar etmeli. Yoksa İbni Hacer’in ne dediğini anlamak maksadıyla değil.”</em> Bir insan Risale-i Nur’a bakıp içindeki Kur’an hakikatlerini anlamaya çalışırken dilini ağır buluyorsa ona kolaylık olsun diye günümüz Türkçesine göre sadeleştirilmiş bir metin vermek neden tahrif olsun? Eğer bu işe tahrif dersek onu Kur’an’a <u>cam/pencere</u> olmaktan çıkarıp perde yapmış olmaz mıyız? <span style="color: black">Risale-i Nur da,kullandığı dil de “<em><u>hakikatlere geçmek için</u></em>” birer vesiledirler. Ama vesile oldukları unutulursa işte o zaman sadeleştirmeye tahrif denilir ve İsrail ile ilişkili bir operasyon olarak bakılır. Kâbe hürmetindeki imanın yerine,çakıl taşlarına temenna edilir.</span> </p><p><strong></strong></p><p><strong>iftiralar.org dan alıntı..</strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'verdana'">Evet kardeşim, çok güzel bir alıntı yapmışsınız ancak o kısmı da yanlış anlamışsınız. Çünkü sadeleştirme dediğiniz şeyle, cam olmak yerine gölge olmayı tercih ediyorsunuz. Ben Risale-i Nur'u sizin anladığınız şekilde anlamak mecburiyetindemiyim ? Evet perde oluyorsunuz, çünkü sizin ya da birkaç kişinin anladığı şekildeki Risale-i Nur'u, herkesin aynı şekilde anlaması gibi bir zorlama yapıyorsunuz. Belki benim veya bir başkasının ufku sizin ufkunuzdan daha açık ve sizin okuduğunuz o kısımdan anladığınızla, benim anladığım veya başkasının anladığı aynı şey değil. O zaman bu istifadeye perde çekmek değilde nedir ? Ki zaten sohbetlerde de bunu sıkça görürüz. Birisi okur anlatır başka birpencere, bir diğeri anlatır başka bir pencere açılır. Bu cümlelerde böyle olduğu gibi, kelimelerde dahi böyledir. O halde çok rica ediyoruz, bu hakikatlere perde olmaktan vazgeçin. İstifadeleri sınırlandırmayın, daraltmayın, kalıba sokmayın..</span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Huseyni, post: 405351, member: 27"] 5. Bediüzzaman Hazretleri bütün tefsirlerin Kur’an-ı Kerim’i anlamaya birer vasıta olduğunu ifade ederken şöyle diyor:[I]“Müçtehidînin kitapları vesile gibi,[U]cam gibi[/U] Kur’ân’ı göstermeli;yoksa vekil,gölge olmamalı. … Meselâ,bir adam İbni Hacer’e nazar ettiği vakit,Kur’ân’ı anlamak ve Kur’ân’ın ne dediğini öğrenmek maksadıyla nazar etmeli. Yoksa İbni Hacer’in ne dediğini anlamak maksadıyla değil.”[/I] Bir insan Risale-i Nur’a bakıp içindeki Kur’an hakikatlerini anlamaya çalışırken dilini ağır buluyorsa ona kolaylık olsun diye günümüz Türkçesine göre sadeleştirilmiş bir metin vermek neden tahrif olsun? Eğer bu işe tahrif dersek onu Kur’an’a [U]cam/pencere[/U] olmaktan çıkarıp perde yapmış olmaz mıyız? [COLOR=black]Risale-i Nur da,kullandığı dil de “[I][U]hakikatlere geçmek için[/U][/I]” birer vesiledirler. Ama vesile oldukları unutulursa işte o zaman sadeleştirmeye tahrif denilir ve İsrail ile ilişkili bir operasyon olarak bakılır. Kâbe hürmetindeki imanın yerine,çakıl taşlarına temenna edilir.[/COLOR] [B] iftiralar.org dan alıntı..[/B] [FONT=verdana]Evet kardeşim, çok güzel bir alıntı yapmışsınız ancak o kısmı da yanlış anlamışsınız. Çünkü sadeleştirme dediğiniz şeyle, cam olmak yerine gölge olmayı tercih ediyorsunuz. Ben Risale-i Nur'u sizin anladığınız şekilde anlamak mecburiyetindemiyim ? Evet perde oluyorsunuz, çünkü sizin ya da birkaç kişinin anladığı şekildeki Risale-i Nur'u, herkesin aynı şekilde anlaması gibi bir zorlama yapıyorsunuz. Belki benim veya bir başkasının ufku sizin ufkunuzdan daha açık ve sizin okuduğunuz o kısımdan anladığınızla, benim anladığım veya başkasının anladığı aynı şey değil. O zaman bu istifadeye perde çekmek değilde nedir ? Ki zaten sohbetlerde de bunu sıkça görürüz. Birisi okur anlatır başka birpencere, bir diğeri anlatır başka bir pencere açılır. Bu cümlelerde böyle olduğu gibi, kelimelerde dahi böyledir. O halde çok rica ediyoruz, bu hakikatlere perde olmaktan vazgeçin. İstifadeleri sınırlandırmayın, daraltmayın, kalıba sokmayın..[/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Risale-i Nur'u tahrif edenlere..
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst