Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Lahika Analizi
Kelime Analizi
Kelime Analizi 176: Çarşı - Pazar
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="kenz-i mahfi" data-source="post: 600206" data-attributes="member: 1024011"><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">ÇARŞI (Farsça) </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Dükkanların bulunduğu alışveriş yeri demektir. Dilimizde çok kullandığımız Farsça bir kelimedir. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Kelime manası olarak Farsça “dört” manasına gelen “çar” kelimesi ile “yol” manasına gelen “sû” kelimesinin birleşmesinden meydana gelmiştir. Yani “çarşı” kelimesi aslında “dört yol” demektir. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Çarşılar genellikle kentlerin iki ana yolunun kesiştiği kavşak noktalarında yoğunlaştıkları için Farsça “dört yol” manasına gelen “çarşı” kelimesiyle ifade edilmiştir. Bazen şehri ifade etmek için de “çarşı” kelimesi mecazen kullanılmaktadır. Türk Lehçelerinde “çarşı” için “bazar” kelimesi kullanılmaktadır. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">PAZAR (Farsça) </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Dilimizde “çarşı” manasına gelen “pazar” kelimesi de Farsça olup “alış veriş edilen yer” manasına gelmektedir. Türk Lehçelerinde genellikle çarşı manasında olarak “pazar” kelimesi kullanılmaktadır. Çarşıların geçici olanlarına pazar denilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Haftanın günleri manasında “pazar” kelimesi kullanılmaktadır. Eskiden haftanın ilk günü “pazar” idi. Hatta bazı batı ülkelerinde halen haftanın ilk günü olarak kabul edilmekle birlikte Arapça’da “yevm-ül ehad” olarak “birinci gün” manasında halen kullanılmaktadır. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Pazar günü İngilizcede “sunday” yani “Güneş Günü” demektir. Latincede ise “dies solis” yine “güneş günü” demektir. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">İngilizcede “market” kelimesi “çarşı, pazar” demektir. Latince “forum” kelimesi “pazar” demektir. Farsça “çarşı ve pazar” manasında kullanılan “pazar” kelimesi daha sonraları alışveriş edilen günün adı olarak kalmıştır. Pazarlar bu gün kurulduğu için günün adı da “pazar” olarak kalmıştır. Cuma ve Cumartesi günleri hariç diğer 5 gün ismi Farsça’dır. Farsça ile ortak kullandığımız gün ismi Çarşamba, Perşembe ve Cuma’dır. Farsça’da Pazar günü için yekşenbe kelimesi kullanılmaktadır. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">“Şenbe” kelimesi Farsça’da Cumartesi demektir. Farsça’ya da İbranice’den geçmiştir. Türkçe’de “gün” anlamına da gelmektedir. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Pazar için yekşenbe</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Pazartesi için duşanbe</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Salı için Sişenbe</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Çarşamba için ceharşenbe</span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Perşembe için pencşenbe kelimeleri kullanılmaktadır. Bunlar da sırasıyla Farsça’da 1., 2., 3., 4., ve 5. gün demektir. Yani Farsça’da haftanın 1. günü olarak Pazar kabul edilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Farsça ve Arapça’da “Cumartesiden sonra gelen 1. gün” olarak Pazar kabul edilmiştir. Arapça’da “cumartesi” için kullanılan “sebt” kelimesi “istirahat etmek, dinlenmek” demektir. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Arapça’da “pazar” için “suk” kelimesi kullanılmaktadır. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px">Risale-i Nur’da “çarşı” kelimesi toplam 63 defa zikredilmiştir. “Pazar” kelimesi ise toplam 25 defa zikredilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 15px"></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="kenz-i mahfi, post: 600206, member: 1024011"] [FONT=Times New Roman][SIZE=4]ÇARŞI (Farsça) Dükkanların bulunduğu alışveriş yeri demektir. Dilimizde çok kullandığımız Farsça bir kelimedir. Kelime manası olarak Farsça “dört” manasına gelen “çar” kelimesi ile “yol” manasına gelen “sû” kelimesinin birleşmesinden meydana gelmiştir. Yani “çarşı” kelimesi aslında “dört yol” demektir. Çarşılar genellikle kentlerin iki ana yolunun kesiştiği kavşak noktalarında yoğunlaştıkları için Farsça “dört yol” manasına gelen “çarşı” kelimesiyle ifade edilmiştir. Bazen şehri ifade etmek için de “çarşı” kelimesi mecazen kullanılmaktadır. Türk Lehçelerinde “çarşı” için “bazar” kelimesi kullanılmaktadır. PAZAR (Farsça) Dilimizde “çarşı” manasına gelen “pazar” kelimesi de Farsça olup “alış veriş edilen yer” manasına gelmektedir. Türk Lehçelerinde genellikle çarşı manasında olarak “pazar” kelimesi kullanılmaktadır. Çarşıların geçici olanlarına pazar denilmiştir. Haftanın günleri manasında “pazar” kelimesi kullanılmaktadır. Eskiden haftanın ilk günü “pazar” idi. Hatta bazı batı ülkelerinde halen haftanın ilk günü olarak kabul edilmekle birlikte Arapça’da “yevm-ül ehad” olarak “birinci gün” manasında halen kullanılmaktadır. Pazar günü İngilizcede “sunday” yani “Güneş Günü” demektir. Latincede ise “dies solis” yine “güneş günü” demektir. İngilizcede “market” kelimesi “çarşı, pazar” demektir. Latince “forum” kelimesi “pazar” demektir. Farsça “çarşı ve pazar” manasında kullanılan “pazar” kelimesi daha sonraları alışveriş edilen günün adı olarak kalmıştır. Pazarlar bu gün kurulduğu için günün adı da “pazar” olarak kalmıştır. Cuma ve Cumartesi günleri hariç diğer 5 gün ismi Farsça’dır. Farsça ile ortak kullandığımız gün ismi Çarşamba, Perşembe ve Cuma’dır. Farsça’da Pazar günü için yekşenbe kelimesi kullanılmaktadır. “Şenbe” kelimesi Farsça’da Cumartesi demektir. Farsça’ya da İbranice’den geçmiştir. Türkçe’de “gün” anlamına da gelmektedir. Pazar için yekşenbe Pazartesi için duşanbe Salı için Sişenbe Çarşamba için ceharşenbe Perşembe için pencşenbe kelimeleri kullanılmaktadır. Bunlar da sırasıyla Farsça’da 1., 2., 3., 4., ve 5. gün demektir. Yani Farsça’da haftanın 1. günü olarak Pazar kabul edilmiştir. Farsça ve Arapça’da “Cumartesiden sonra gelen 1. gün” olarak Pazar kabul edilmiştir. Arapça’da “cumartesi” için kullanılan “sebt” kelimesi “istirahat etmek, dinlenmek” demektir. Arapça’da “pazar” için “suk” kelimesi kullanılmaktadır. Risale-i Nur’da “çarşı” kelimesi toplam 63 defa zikredilmiştir. “Pazar” kelimesi ise toplam 25 defa zikredilmiştir. [/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Lahika Analizi
Kelime Analizi
Kelime Analizi 176: Çarşı - Pazar
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst