Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Islamic Forum in Different Languages
Deutsch Islamische Forum
Risale-i Nur Gesamtwerk
Glauben und Unglauben - Ein Vergleich
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="NuruAhsen" data-source="post: 109648" data-attributes="member: 857"><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong> <span style="color: #00ccff"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"> <span style="color: Red"> Glückseligkeit im Glauben</span></span></span></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong><span style="color: #00ccff"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"><span style="color: Red"> </span></span></span><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"><span style="color: Red"> "Glauben und Unglauben - Ein Vergleich"</span></span></strong></span></span><span style="color: Red"></span></p><p><span style="color: Red"></span><p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong>»Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen; </strong></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong> Die da glauben an das Verborgene.« (Sure 2, 3)</strong></span></span></p><p> <p style="text-align: left"> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></span></p> <p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Möchtest du verstehen, <strong>welch große Glückseligkeit, welch eine Gnadengabe, was für ein Wohlgeschmack und was für eine Beruhigung im Glauben liegt</strong>, dann schaue und höre das folgende </span></span></span></p> <p style="text-align: left"><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Gleichnis:</span></span></span></p><p> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"> </span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Es begaben sich einmal zwei Männer auf eine Urlaubsreise, auf der sie auch ihre Geschäfte machen wollten. Der eine lebt glücklos und ichbezogen und schlägt seinen Weg in der einen, der andere lebt glücklich und gottbezogen und schlägt seinen Weg in der anderen Richtung ein. Der Ichbezogene, weil er nur an sich selbst denkt und nur um sich selbst besorgt ist, findet als Strafe dafür, dass er immer und überall nur schwarz sieht, ein Land vor, das in seinen Augen ganz schlecht ist. Er schaut sich um: Überall schreien die schwachen und hilflosen Menschen unter den Händen der fürchterlichen Gewaltmenschen und den Zerstörungen, welche diese anrichten, Ach und Weh. Wohin er auch kommt, erlebt er diesen beklagenswerten, bedrückenden Zustand. Das ganze Land hat die Gestalt eines öffentlichen Trauerhauses angenommen. Um selbst nicht diesen quälenden und finsteren Zustand wahrnehmen zu müssen, flüchtet er in die Trunkenheit als einzigen Ausweg. Denn für ihn sieht alles fremdartig aus und jeder erscheint ihm feindselig. In aller Öffentlichkeit erblickt er entsetzliche Leichen und verzweifelt weinende Waisen. Das Leid ist ihm eine unerträgliche Last.</span></span></span></p><p> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Der zweite Reisende, der mit Gott verbunden lebt, sich an Ihn hält, Ihn anbetet und über die Wahrheit nachsinnt, ist ein hochanständiger Mensch; und er findet ein Land vor, das nach seiner Sicht sehr schön ist. So gerät denn dieser Mann in dem Lande, das er betritt, in ein großes, allgemeines Volksfest. Freude herrscht überall im Lande.</span></span></span></p><p> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Es werden Feste und Feiern veranstaltet. In den Häusern, in denen man Gottes gedenkt, leuchtet ekstatische Glückseligkeit… Ein jeder begegnet ihm als Freund und Verwandter. Überall im Lande erlebt er Volksfeste und Entlassungsfeiern, erfüllt von Dankbarkeit. Hochrufe werden laut. Und es gibt auch fröhliche Rekrutierungsfeiern mit dem Ruf: »Allahu Ekber« (Gott ist am größten) und »La ilahe illa-llah« (Es gibt keinen Gott außer Allah), begleitet von Trommelwirbeln und Fanfarenklang. Während der erste Reisende sowohl unter dem eigenen Kummer als auch unter dem Schmerz des Volkes leidet, erfreut sich jener Glückliche sowohl des eigenen Frohsinns als auch der allgemeinen Fröhlichkeit des Volkes. Zudem gelingt es ihm auch noch, ein gutes Geschäft abzuschließen. So dankt er Allah. Danach kehrt er zurück und begegnet dem anderen Reisenden und begreift sofort dessen Zustand. Er sagt zu ihm: <strong>»Bei Gott (</strong></span><strong><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Ya Hu)! Du bist ja wahnsinnig geworden. Alle Hässlichkeiten deines Inneren haben sich nach außen gespiegelt, sodass du in der Vorstellung lebst, dass da weinen, die da lachen und dass da beraubt und geplündert, die da ausgerüstet werden. Komm zur Besinnung! Reinige dein Herz, damit dieser unglückselige Schleier von deinem Blickfeld beseitigt werde! Dann wirst du die Wirklichkeit erkennen. Denn dieses Land eines Königs, der in so hohem Grade gerecht und barmherzig ist, der seine Untertanen so sehr liebt, der so mächtig und zugleich auch so voll Güte ist, der sein Land mit so überragenden Fähigkeiten regiert und in Ordnung hält, ein Land, das derart offenkundige Merkmale des Aufstiegs und der Vervollkommnung aufweist, kann gar nicht so sein, wie es dir in deiner Einbildung vorschwebt.« </span></strong><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Da kommt dieser Unglückselige nun zur Besinnung. Er bereut und sagt: »Ja, Trunkenheit und Rausch hatten mich tatsächlich schon bis zum Delirium getrieben. Möge Allah dir vergelten, dass du mich aus der Hölle meines Deliriums errettet hast.«</span></span></span> </p><p> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Der erste Mann ist ein Ungläubiger (kafir), ein sündiger (fasik), gottvergessener (gafil) Mensch.</span></strong><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"> In seinen Augen gleicht diese Welt einem öffentlichen Trauerhaus. Für ihn sind alle Lebewesen Waisenkinder, die unter den Schlägen der Trennung und des Verfalls weinen. Mensch und Tier aber sind unversorgt und sich selbst überlassen und werden von der Todespranke in Stücke gerissen. Die Berge und die Meere und alle die anderen großen Erd- und Himmelskörper gleichen abscheulichen, seelenlosen Leichen. Und noch viele andere schmerzliche, bedrückende, furcht erregende Wahnvorstellungen, die aus seinem Un- und Irrglauben entstanden sind, quälen ihn seelisch. </span></span></span></p><p> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong> <span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Der zweite Mann aber ist ein gläubiger Mensch (mu’-min). Er weiß, bekennt und bezeugt, dass Allah sein Herr und sein Schöpfer ist. </span></strong><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">In seinen Augen ist diese Welt eine Stätte der Besinnung auf den Allerbarmer, ein Übungsgelände für Mensch und Tier und ein Ort der Prüfung für Menschen und Dschinnen. Was aber den Tod aller Menschen und Tiere betrifft, so ist er eine Entlassung. Haben sie die Aufgabe ihres Lebens beendet, ziehen sie aus diesem vergänglichen Haus voll innerer Freude ohne allzu viel Aufhebens in eine andere Welt hinüber. Dadurch sollen sie nur für die Neuankömmlinge Platz machen, die kommen, um ihre Aufgabe zu übernehmen und zu erfüllen. Was aber die Geburt der Tiere und Menschen betrifft, so gleicht sie der Rekrutierung von Soldaten, welche unter die Waffen treten und ihre Pflicht auf sich nehmen. Jedes einzelne Lebewesen ist beauftragt wie ein munterer Soldat oder ein rechtschaffener, zufriedener Beamter. Was aber all diese Stimmen betrifft, so rühren sie teils aus dem Gedenken (dhikr) und Lobpreis Gottes (tesbih) zu Beginn der Arbeit, teils aus der Danksagung und der frohen Stimmung nach ihrer Beendigung, teils sind es Melodien, die aus der Freude über die Arbeit entstehen. In den Augen jedes Gläubigen ist jedes einzelne Geschöpf ein vertrauter Diener seines freigiebigen Herrn und Barmherzigen Königs (Malik-i Rahim), Sein befreundeter Diener, Sein kostbares Buch.</span></span></span> </p><p> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"> </span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Und dergleichen noch sehr viel mehr feinsinnige, erhabene, geschmackvolle und köstliche Wahrheiten erwachsen ihm aus seinem Glauben, offenbaren sich ihm.</span></span></span></p><p> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><strong><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Das heißt, dass der Glaube unsichtbar den Samen des paradiesischen Tuba-Baumes in sich trägt. Was aber den Unglauben betrifft, so birgt er unsichtbar ein Korn des höllischen Zakkum-Baumes in sich.</span></strong></span></span></p><p> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px">Das heißt also, dass es Frieden und Sicherheit nur im Islam und im Glauben gibt. Weil dies aber so ist, müssen wir immer sagen: </span></span></p><p> <p style="text-align: center"> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"> <em></em></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"><em><span style="color: Black">»Dank sei Gott für die Religion des Islam und die Vollkommenheit des </span><span style="color: Black">Glaubens.«</span></em></span></span></p><p> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 10px"><span style="color: Red">Bediüzzaman Said Nursi</span></span></span><span style="font-size: 10px"><span style="color: Red"></span></span></p><p><span style="font-size: 10px"><span style="color: Red"></span></span> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 10px"><span style="color: Red">Quelle: Risale-i Nur Werke, Worte, 2.Wort</span></span></span> <span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Tahoma'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="NuruAhsen, post: 109648, member: 857"] [FONT=Tahoma][SIZE=3][B] [COLOR=#00ccff][FONT=Palatino Linotype] [COLOR=Red] Glückseligkeit im Glauben [/COLOR][/FONT][/COLOR][FONT=Palatino Linotype][COLOR=Red] "Glauben und Unglauben - Ein Vergleich"[/COLOR][/FONT][/B][/SIZE][/FONT][COLOR=Red] [/COLOR][CENTER] [FONT=Tahoma][SIZE=3][B]»Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen; Die da glauben an das Verborgene.« (Sure 2, 3)[/B][/SIZE][/FONT][/CENTER] [LEFT] [FONT=Tahoma][SIZE=3][FONT=Palatino Linotype] Möchtest du verstehen, [B]welch große Glückseligkeit, welch eine Gnadengabe, was für ein Wohlgeschmack und was für eine Beruhigung im Glauben liegt[/B], dann schaue und höre das folgende Gleichnis:[/FONT][/SIZE][/FONT][/LEFT] [FONT=Tahoma][SIZE=3][FONT=Palatino Linotype] Es begaben sich einmal zwei Männer auf eine Urlaubsreise, auf der sie auch ihre Geschäfte machen wollten. Der eine lebt glücklos und ichbezogen und schlägt seinen Weg in der einen, der andere lebt glücklich und gottbezogen und schlägt seinen Weg in der anderen Richtung ein. Der Ichbezogene, weil er nur an sich selbst denkt und nur um sich selbst besorgt ist, findet als Strafe dafür, dass er immer und überall nur schwarz sieht, ein Land vor, das in seinen Augen ganz schlecht ist. Er schaut sich um: Überall schreien die schwachen und hilflosen Menschen unter den Händen der fürchterlichen Gewaltmenschen und den Zerstörungen, welche diese anrichten, Ach und Weh. Wohin er auch kommt, erlebt er diesen beklagenswerten, bedrückenden Zustand. Das ganze Land hat die Gestalt eines öffentlichen Trauerhauses angenommen. Um selbst nicht diesen quälenden und finsteren Zustand wahrnehmen zu müssen, flüchtet er in die Trunkenheit als einzigen Ausweg. Denn für ihn sieht alles fremdartig aus und jeder erscheint ihm feindselig. In aller Öffentlichkeit erblickt er entsetzliche Leichen und verzweifelt weinende Waisen. Das Leid ist ihm eine unerträgliche Last.[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][SIZE=3][FONT=Palatino Linotype] Der zweite Reisende, der mit Gott verbunden lebt, sich an Ihn hält, Ihn anbetet und über die Wahrheit nachsinnt, ist ein hochanständiger Mensch; und er findet ein Land vor, das nach seiner Sicht sehr schön ist. So gerät denn dieser Mann in dem Lande, das er betritt, in ein großes, allgemeines Volksfest. Freude herrscht überall im Lande.[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][SIZE=3][FONT=Palatino Linotype] Es werden Feste und Feiern veranstaltet. In den Häusern, in denen man Gottes gedenkt, leuchtet ekstatische Glückseligkeit… Ein jeder begegnet ihm als Freund und Verwandter. Überall im Lande erlebt er Volksfeste und Entlassungsfeiern, erfüllt von Dankbarkeit. Hochrufe werden laut. Und es gibt auch fröhliche Rekrutierungsfeiern mit dem Ruf: »Allahu Ekber« (Gott ist am größten) und »La ilahe illa-llah« (Es gibt keinen Gott außer Allah), begleitet von Trommelwirbeln und Fanfarenklang. Während der erste Reisende sowohl unter dem eigenen Kummer als auch unter dem Schmerz des Volkes leidet, erfreut sich jener Glückliche sowohl des eigenen Frohsinns als auch der allgemeinen Fröhlichkeit des Volkes. Zudem gelingt es ihm auch noch, ein gutes Geschäft abzuschließen. So dankt er Allah. Danach kehrt er zurück und begegnet dem anderen Reisenden und begreift sofort dessen Zustand. Er sagt zu ihm: [B]»Bei Gott ([/B][/FONT][B][FONT=Palatino Linotype]Ya Hu)! Du bist ja wahnsinnig geworden. Alle Hässlichkeiten deines Inneren haben sich nach außen gespiegelt, sodass du in der Vorstellung lebst, dass da weinen, die da lachen und dass da beraubt und geplündert, die da ausgerüstet werden. Komm zur Besinnung! Reinige dein Herz, damit dieser unglückselige Schleier von deinem Blickfeld beseitigt werde! Dann wirst du die Wirklichkeit erkennen. Denn dieses Land eines Königs, der in so hohem Grade gerecht und barmherzig ist, der seine Untertanen so sehr liebt, der so mächtig und zugleich auch so voll Güte ist, der sein Land mit so überragenden Fähigkeiten regiert und in Ordnung hält, ein Land, das derart offenkundige Merkmale des Aufstiegs und der Vervollkommnung aufweist, kann gar nicht so sein, wie es dir in deiner Einbildung vorschwebt.« [/FONT][/B][FONT=Palatino Linotype]Da kommt dieser Unglückselige nun zur Besinnung. Er bereut und sagt: »Ja, Trunkenheit und Rausch hatten mich tatsächlich schon bis zum Delirium getrieben. Möge Allah dir vergelten, dass du mich aus der Hölle meines Deliriums errettet hast.«[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][SIZE=3][B][FONT=Palatino Linotype] Der erste Mann ist ein Ungläubiger (kafir), ein sündiger (fasik), gottvergessener (gafil) Mensch.[/FONT][/B][FONT=Palatino Linotype] In seinen Augen gleicht diese Welt einem öffentlichen Trauerhaus. Für ihn sind alle Lebewesen Waisenkinder, die unter den Schlägen der Trennung und des Verfalls weinen. Mensch und Tier aber sind unversorgt und sich selbst überlassen und werden von der Todespranke in Stücke gerissen. Die Berge und die Meere und alle die anderen großen Erd- und Himmelskörper gleichen abscheulichen, seelenlosen Leichen. Und noch viele andere schmerzliche, bedrückende, furcht erregende Wahnvorstellungen, die aus seinem Un- und Irrglauben entstanden sind, quälen ihn seelisch. [/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][SIZE=3][B] [FONT=Palatino Linotype] Der zweite Mann aber ist ein gläubiger Mensch (mu’-min). Er weiß, bekennt und bezeugt, dass Allah sein Herr und sein Schöpfer ist. [/FONT][/B][FONT=Palatino Linotype]In seinen Augen ist diese Welt eine Stätte der Besinnung auf den Allerbarmer, ein Übungsgelände für Mensch und Tier und ein Ort der Prüfung für Menschen und Dschinnen. Was aber den Tod aller Menschen und Tiere betrifft, so ist er eine Entlassung. Haben sie die Aufgabe ihres Lebens beendet, ziehen sie aus diesem vergänglichen Haus voll innerer Freude ohne allzu viel Aufhebens in eine andere Welt hinüber. Dadurch sollen sie nur für die Neuankömmlinge Platz machen, die kommen, um ihre Aufgabe zu übernehmen und zu erfüllen. Was aber die Geburt der Tiere und Menschen betrifft, so gleicht sie der Rekrutierung von Soldaten, welche unter die Waffen treten und ihre Pflicht auf sich nehmen. Jedes einzelne Lebewesen ist beauftragt wie ein munterer Soldat oder ein rechtschaffener, zufriedener Beamter. Was aber all diese Stimmen betrifft, so rühren sie teils aus dem Gedenken (dhikr) und Lobpreis Gottes (tesbih) zu Beginn der Arbeit, teils aus der Danksagung und der frohen Stimmung nach ihrer Beendigung, teils sind es Melodien, die aus der Freude über die Arbeit entstehen. In den Augen jedes Gläubigen ist jedes einzelne Geschöpf ein vertrauter Diener seines freigiebigen Herrn und Barmherzigen Königs (Malik-i Rahim), Sein befreundeter Diener, Sein kostbares Buch.[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][SIZE=3][FONT=Palatino Linotype] Und dergleichen noch sehr viel mehr feinsinnige, erhabene, geschmackvolle und köstliche Wahrheiten erwachsen ihm aus seinem Glauben, offenbaren sich ihm.[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][SIZE=3][B][FONT=Palatino Linotype] Das heißt, dass der Glaube unsichtbar den Samen des paradiesischen Tuba-Baumes in sich trägt. Was aber den Unglauben betrifft, so birgt er unsichtbar ein Korn des höllischen Zakkum-Baumes in sich.[/FONT][/B][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][SIZE=3] Das heißt also, dass es Frieden und Sicherheit nur im Islam und im Glauben gibt. Weil dies aber so ist, müssen wir immer sagen: [/SIZE][/FONT] [CENTER] [FONT=Tahoma][SIZE=3] [I] [COLOR=Black]»Dank sei Gott für die Religion des Islam und die Vollkommenheit des [/COLOR][COLOR=Black]Glaubens.«[/COLOR][/I][/SIZE][/FONT][/CENTER] [FONT=Tahoma][SIZE=2][COLOR=Red]Bediüzzaman Said Nursi[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=2][COLOR=Red] [/COLOR][/SIZE] [FONT=Tahoma][SIZE=2][COLOR=Red]Quelle: Risale-i Nur Werke, Worte, 2.Wort[/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Islamic Forum in Different Languages
Deutsch Islamische Forum
Risale-i Nur Gesamtwerk
Glauben und Unglauben - Ein Vergleich
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst