Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Eğitim ve Kültür
Dil Merkezi
Fransızca Öğreniyorum
Fransızca Gramer-özel kullanımlar
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Kýrýk Testi" data-source="post: 173145" data-attributes="member: 358"><p><span style="color: #ff0000">LE FUTUR</span></p><p>Türkçede ki gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e denk gelen zaman kipidir. </p><p> </p><p>2. grup fiil çekileri arasında bir farklılık yoktur. Her iki grup fiilin mastar haline Futur ekleri</p><p>getirilerek yapılır.</p><p> </p><p><span style="color: red">Not:</span> Son eki –RE ile biten (attendre, apprendre, entendre etc.) fillerin çekimlerinde sondaki –<span style="color: red">e</span></p><p>düşer.</p><p> </p><p><span style="color: red">Not :</span> venir, aller, voir, être, avoir ve pouvoir gibi fiillerinin çekimleri belirli bir kalıba sığmaz,</p><p>tamamen farklılık gösterir. Örneğin;</p><p>Venir – je viendrai – j’aurai</p><p>Aller – j’irai - je serai</p><p>Voir – je verrai – je pourrai</p><p> </p><p><span style="color: #ff0000">Emploi Du Future (Kullanım</span>)</p><p><span style="color: red">1.</span> Gelecekte yapılacak veya gerçekleşecek olayları ifade etmede kullanılır. Türkçe’de ki</p><p>gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e karşılık gelir.</p><p>Cet été nous visiterons le Tour D’Eiffel à Paris. – Bu yaz Paris’te ki Eyfel kulesini ziyaret</p><p>edeceğiz.</p><p> </p><p><span style="color: red">2.</span> Bilindiği gibi İngilizce’de when (quand, lorsque), as soon as (aussitôt que, dès que), as long</p><p>as (tant que) ve whilst (pendant que) gibi zaman cümlelerinde Future tense kullanılamaz.</p><p>Gelecek zaman anlamını present tense ile vermek zorundayızdır. Fransızca’da ise bu</p><p>cümlelerde gelecek zaman ifadesi vermek için Le Futur zamanı kullanılır. Fransızca bu</p><p>konuda Türkçe ile benzer bir mantık gösterir.</p><p>Dès que le magasin ouvrira, nous serons à votre service. – Dükkan açılır açılmaz,</p><p>hizmetinizde olacağız.</p><p> </p><p><span style="color: red">Not:</span> Koşul belirten Si cümlesinde bu kural geçerli değildir. Si cümlesinde gelecek zaman</p><p>ifadesi İngilizce’de ki gibi şimdiki zaman veya geniş zaman ile yapılır.</p><p>S’il est là quand je reviendrai, je lui demanderai quelque chose. - Geldiğimde orada</p><p>olursa, ona bazı şeyler soracağım.</p><p> </p><p><span style="color: red">3.</span> aller + Infinitif : Gelecek zaman ifade etmek için kullanılan bu yapı, İngilizcede ki be going</p><p>to yapısıyla aynıdır.</p><p>Je vais partir (bientôt, tout de suit).45 – (Yakında, birazdan) ayrılacağım.</p><p>Je vais lui téléphoner demain matin.46 – Yarın sabah ona telefon edeceğim.</p><p> </p><p><span style="color: red">4.</span> Her zaman vuku bulan, doğal ve genel geçerliliklerin anlatımında kullanılabilir:</p><p>Tous les hommes mourront. – Her insan ölür.</p><p> </p><p><span style="color: red">5.</span> Geçmişte belirli bir zamanda olan bir olaydan sonra fakat şimdiki zamandan önce</p><p>gerçekleşecek olayların anlatımında kullanılabilir:</p><p>Après la défection de Marmont, Napoléon est exilé à l’île de Sainte-Hélène où il mourra en</p><p>1821. – Marmont çekilmesinden sonra, Napolyon 1821 yılında öleceği Saint-Hélène adasına</p><p>sürüldü.</p><p> </p><p><span style="color: red">6.</span> Bazen, nida veya öğüt/tavsiye belirten ifadelerde kullanılabilir.</p><p>Quoi! Tu m’accuseras! – Ne! Beni suçluyorsun!</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Kýrýk Testi, post: 173145, member: 358"] [COLOR=#ff0000]LE FUTUR[/COLOR] Türkçede ki gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e denk gelen zaman kipidir. 2. grup fiil çekileri arasında bir farklılık yoktur. Her iki grup fiilin mastar haline Futur ekleri getirilerek yapılır. [COLOR=red]Not:[/COLOR] Son eki –RE ile biten (attendre, apprendre, entendre etc.) fillerin çekimlerinde sondaki –[COLOR=red]e[/COLOR] düşer. [COLOR=red]Not :[/COLOR] venir, aller, voir, être, avoir ve pouvoir gibi fiillerinin çekimleri belirli bir kalıba sığmaz, tamamen farklılık gösterir. Örneğin; Venir – je viendrai – j’aurai Aller – j’irai - je serai Voir – je verrai – je pourrai [COLOR=#ff0000]Emploi Du Future (Kullanım[/COLOR]) [COLOR=red]1.[/COLOR] Gelecekte yapılacak veya gerçekleşecek olayları ifade etmede kullanılır. Türkçe’de ki gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e karşılık gelir. Cet été nous visiterons le Tour D’Eiffel à Paris. – Bu yaz Paris’te ki Eyfel kulesini ziyaret edeceğiz. [COLOR=red]2.[/COLOR] Bilindiği gibi İngilizce’de when (quand, lorsque), as soon as (aussitôt que, dès que), as long as (tant que) ve whilst (pendant que) gibi zaman cümlelerinde Future tense kullanılamaz. Gelecek zaman anlamını present tense ile vermek zorundayızdır. Fransızca’da ise bu cümlelerde gelecek zaman ifadesi vermek için Le Futur zamanı kullanılır. Fransızca bu konuda Türkçe ile benzer bir mantık gösterir. Dès que le magasin ouvrira, nous serons à votre service. – Dükkan açılır açılmaz, hizmetinizde olacağız. [COLOR=red]Not:[/COLOR] Koşul belirten Si cümlesinde bu kural geçerli değildir. Si cümlesinde gelecek zaman ifadesi İngilizce’de ki gibi şimdiki zaman veya geniş zaman ile yapılır. S’il est là quand je reviendrai, je lui demanderai quelque chose. - Geldiğimde orada olursa, ona bazı şeyler soracağım. [COLOR=red]3.[/COLOR] aller + Infinitif : Gelecek zaman ifade etmek için kullanılan bu yapı, İngilizcede ki be going to yapısıyla aynıdır. Je vais partir (bientôt, tout de suit).45 – (Yakında, birazdan) ayrılacağım. Je vais lui téléphoner demain matin.46 – Yarın sabah ona telefon edeceğim. [COLOR=red]4.[/COLOR] Her zaman vuku bulan, doğal ve genel geçerliliklerin anlatımında kullanılabilir: Tous les hommes mourront. – Her insan ölür. [COLOR=red]5.[/COLOR] Geçmişte belirli bir zamanda olan bir olaydan sonra fakat şimdiki zamandan önce gerçekleşecek olayların anlatımında kullanılabilir: Après la défection de Marmont, Napoléon est exilé à l’île de Sainte-Hélène où il mourra en 1821. – Marmont çekilmesinden sonra, Napolyon 1821 yılında öleceği Saint-Hélène adasına sürüldü. [COLOR=red]6.[/COLOR] Bazen, nida veya öğüt/tavsiye belirten ifadelerde kullanılabilir. Quoi! Tu m’accuseras! – Ne! Beni suçluyorsun! [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Eğitim ve Kültür
Dil Merkezi
Fransızca Öğreniyorum
Fransızca Gramer-özel kullanımlar
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst