Şakird

vahsi_sel

New member
Bir Gün bir çoçuk koşarak babasına baba bahçede birkaç kişi var meyveleri yiyorlar demiş
Babası ona oğlum merak etme onlar doyar giderler..demiş
Ertesi gün çoçuk tekrar koşarak gelmiş babasına baba bahçede birileri var meyveleri yiyorlar demiş.
Babası sakın bir cevapla oğluna oğlum onlarda doyar giderler demiş.
çoçuk tekrar babasına baba ama onlar bir birlerine Şakird diyolar demiş babası oğlum koş yetiş
onlar sünnetlemeden gitmez demiş....


NOT:Şakird ==>(Kuran Talebesi)

__[C*]ZAMAN[C*]__
 

ErtgrL

Member
Alla alla neyı varya ? espiriyi anlayamadıysanız adamlar napsın..bence çok güzel. Birçok fıkra vardır guzel ama anlamaktır mühim olan. Anlamadan etmeden ilerizekaa... nedir bu ya ? ben hiç bir kötülük göremedim varsa gösterin.
 

tuncerr

Active member
???_________________________________________________ertuğrul kardeş katılıyorum sana. oradaki espiriyi anlayamadı herhalde hüsran kerdeşimiz.
 

Eyvàh!

Well-known member
iyide ben bunu buraya konu acana demedim ki ilerizeka die !!!

asil anlamayan siz gibi duruyorsunuz ....

menim anlatmak istedigim su idi buna men kendimce kuru gurultu derim

fikralastirip sakirtleri kucuk durumda gostermek yani yiyiciler gibi gostermek hos degil

heleki alttaki not: sakird kur an talabesi bana gercekten abes geldi

hem ustad ne diyor ?


cevresindekileri her soyledigini anlamadan, dusunmeden onaylayanlar degilde ,arastirmaci olarak yetistirmek istemis ve bu konuda sunlari soylemis ;

Hiçbir müfsid ben müfsidim demez. Daima suret-i haktan görü­nür. Yahut bâtılı hak görür.

Evet, kimse demez ‘ayranım ekşidir.’

Fakat siz mihenge vurmadan almayınız.

Zîrâ çok silik söz ticarette geziyor.

Hatta benim sözümü de, ben söylediğim için hüsn-ü zan edip tamamını kabul etmeyiniz. Belki ben de müfsidim veya bilmediğim halde ifsad ediyo­rum.

Öyle ise her söylenen sözün kalbe girmesine yol vermeyiniz.

İşte size söylediğim sözler hayalin elinde kalsın, mihenge vurunuz. Eğer altın çıktı ise kalpte saklayınız. Bakır çıktı ise çok gıybeti üstüne ve bedduayı arkasına takınız, bana reddediniz, gönderiniz.” ??? ee yanlismi demis ??
::)
 
Üst