"Kağnılarla ilerlerken tayyarelerle üzerlerinden geçeceğiz"

sivrice23

New member
Üstad'ın bir yerde, Hutbei Samiye veya Münazarat olabilir, batı medeniyeti ile kendi medeniyetimizi kıyaslarken yakın zamanda onlar kağnılarla ilerlerken biz tayyarelerle üzerlerinden geçeceğiz mealinde bir ifadesi vardı. Kagni yerine at arabasi veya fayton da olabilir. Veya benzeri baska birsey. Şimdi ne yaptımsa hatırlayamadım/bulamadım. Yardımcı olabilir misiniz?
 

kenz-i mahfi

Sorumlu
Değerli kardeşim, bahsetmiş olduğunuz ibare Tarihçe-i Hayatı kitabında geçen şu ibare olabilir mi, gerçi her ne kadar burada "kağnı" ve "tayyare" geçmiyorsa da zannedersem bunu kastettiniz.
Cümle şöyledir: "Zira onlar kâh öküz arabasına binmişler, yola gitmişler. Biz birdenbire şimendifer ve balon gibi bir mebadiye bineceğiz, geçeceğiz. (Tarihçe-i Hayatı, sayfa 56)
 

sivrice23

New member
Size ne kadar tesekkur etsem az. Evet Tarihce i Hayat'ta alintilanan orjinali Divani Harbi Orfi'deki Hurriyet'e Hitap makalesinde yer alan ifade aynen soyle;

"Demek, şimdiye kadar mezarda idik, çürüyorduk. Şimdi bu ittihâd-ı millet ve meşrutiyet ile rahm-ı mâdere geçtik, neşvünemâ bulacağız. 100 bu kadar sene geri kaldığımız mesafe-i terakkiden, inşaallah mu’cize-i Peygamberî (a.s.m.) ile,
şimendifer-i kanun-u şer’iye-i esasiyeye amelen ve
burak-ı meşveret-i şer’iyeye fikren
bineceğiz.
Bu vahşet-engiz sahrâ-yı kebiri zaman-ı kàsırada tekemmül-ü mebâdi cihetiyle tayyetmekle beraber, milel-i mütemeddine ile omuz omuza müsabaka edeceğiz.
Zira onlar kâh öküz arabasına binmişler, yola gitmişler; biz birden bire şimendifer ve balon gibi mebâdiye bineceğiz, geçeceğiz.
Belki câmi-i ahlâk-ı hasene olan hakikat-ı İslâmiyenin ve istidad-ı fıtrînin, feyz-i imanın ve şiddet-i cû’un hazma verdiği teshil yardımıyla fersah fersah geçeceğiz. Nasıl ki vaktiyle geçmiştik."
 
Üst