Arama:

Tür: Mesaj; Üyelerimiz: Serdar Yıldırım; Excluded Forums: Genel ve Güncel Haberler, Mamak Çöplüğü, Teknoloji Haberleri, Program Merkezi

Sayfa 1/2 1 2

Arama: Arama işlemi Toplam 0,05 Saniye sürmüştür.

  1. Cevaplar
    1
    Hit
    1.221

    Cevap: Kertenkelenin Hayali

    SERDAR YILDIRIM'IN HAYAT HİKAYESİ
    1959 yılında İnegöl' de doğdum. İlk, orta ve lise 2 yi İnegöl' de okudum. Lise 1 e giderken okulda düzenlenen şiir yarışmasında ilk 10 a giremedim, ama edebiyat...
  2. Cevaplar
    1
    Hit
    1.221

    Kertenkelenin Hayali

    Büyük Sahra Çölü’ nün ortalarına yakın bir yerde, uçsuz bucaksız kum yığınlarının arasında bir kertenkele yaşıyordu. Gündüzleri kızgın güneş ışınları altında yiyecek aramaya çıkmak çok zor olduğu...
  3. Sesli Masallar - Okuyan: Burcu Benek-SKY Türk TV Muhabiri

    KORKAK TAVŞAN
    Yazan: Serdar Yıldırım
    Okuyan: Burcu Benek - SKY Türk TV Muhabiri
    https://soundcloud.com/burcubenek/korkak-tavsan-burcu-benekten



    BÜCÜR ZÜRAFA
    Yazan: Serdar Yıldırım ...
  4. Cevaplar
    0
    Hit
    672

    Kardeş Ali - İyilik Timsali

    Eski zamanlardan birinde Ali adında bir genç yaşarmış. Doğduğundan beri köyünden dışarı çıkmamış. Duyduğu, gördüğü, bildiği hep köyüne ait şeylermiş. Kendisi başkalarının işine karışmaz, kimse...
  5. Cevaplar
    2
    Hit
    2.185

    Cevap: Klasik Türk ve Dünya Masalları

    BECERİKSİZ CİN

    Salim adında genç bir adam günün birinde yalnız yaşadığı evinin tavan arasında mantarlı bir şişe bulmuş. Şişenin boyu bir karıştan daha uzunmuş. Şişeyi almış, aşağı inmiş,...
  6. Cevaplar
    2
    Hit
    2.185

    Cevap: Klasik Türk ve Dünya Masalları

    KAVGACI ÖRDEK

    Bir ördek varmış, çok kavgacıymış. Kimseyle arkadaş olmaz, kavga edecek birini ararmış. Göl çevresinde yaşayan ördekler arasında kavga etmediği yokmuş. Bundan dolayı adı kavgacı...
  7. Cevaplar
    2
    Hit
    2.185

    Klasik Türk ve Dünya Masalları

    PİRE İLE SİVRİSİNEK

    Zıplama yeteneğini kaybetmiş pireyle, uçma yeteneğini kaybetmiş sivrisinek yolda karşılaşmışlar. Bir ağacın altına oturup konuşmuşlar. İkisinin de paraları varmış ve ilk...
  8. Cevaplar
    0
    Hit
    939

    Papağan İle Zürafa

    Afrika’nın uçsuz bucaksız savanlarında yaşayan bir papağan vardı. Bu papağanın adı Sarp’tı. Sarp hangi ağacın altındaki gölgelikte serinleyen hayvan grubu varsa oraya gider, konuşmaları dinlerdi. Kim...
  9. Cevaplar
    0
    Hit
    574

    Oğlak İle Kartal

    Bursa Hayvanat Bahçesinde kartallar için ayrılan yer çok büyüktü. Buradaki kartallar, tel örgülerle çevrili, yüksek yerde uçup duruyordu. Yorulanlar ise, kayaların üstünde oturuyordu. Pek çoğu yarını...
  10. Karagöz İle Hacivat: Karagöz Aşık

    Genç Karagöz Bursa sokaklarında elinde bir demet ısırgan otuyla hızlı adımlarla yürürken, Hacivat'la karşılaşır. Hacivat sorar:
    " Hayrola Karagözüm, bu ne acele? Sanki peşinden köpek kovalıyor. "
    ...
  11. Cevaplar
    0
    Hit
    679

    Keloğlan Dev Fare

    Bir varmış, bir yokmuş. Bir dev fare varmış. Aha manda kadarmış.


    Fare, fare, dev fare, nasıl geldin bu hale?
    Ne yedin de böyle oldun, bir göründün, bir kayboldun.

    " Dağda, bayırda...
  12. Cevaplar
    0
    Hit
    6.276

    Fransızca Şiir -Türkçe Tercümeli

    J'ai Maintenant Rompu Fil

    J'ai maintenant rompu fil
    Au jour le jour j'ajoute
    Douleur sur douleur
    Je vais attendre pour demain.

    J'ai maintenant rompu fil
    Ce que je vais avoir des...
  13. Cevap: İngilizce Şiirler - Türkçe Tercümeli

    NOW WİTH TREMBLİNG HANDS

    The nights are cold and quiet
    I was alone and without
    The ordeal of attracting ends
    Life was uninhabitable.

    Happy days that we're together
    Now I remember one at...
  14. İngilizce Şiirler - Türkçe Tercümeli

    LİTTLE CHİLD
    KÜÇÜK ÇOCUK

    With pearls in his eyes and pain in his heart
    Gözlerinde inci, yüreğinde sancı

    The little child is crying being lost in darkness
    Karanlıkta kaybolmuş ağlıyor küçük...
  15. Cevaplar
    0
    Hit
    1.684

    Keloğlan İle Bulut

    Bir zamanlar Anadolu'da bir garip Keloğlan yaşarmış. Çalışmayı sevmezmiş ama bizim tarladan ürün toplanacak, gel bir el atıver Keloğlan, diyen konu komşunun yardımına koşarmış. Domates, biber,...
  16. Cevaplar
    0
    Hit
    1.846

    Çok Güzel Sesli Hikayeler

    Ot Yiyen Kaplan 1
    Ot Yiyen Kaplan - YouTube

    Ot Yiyen Kaplan 2
    Ot Yiyen Kaplan 2 - YouTube

    Gitarcı Aslan
    Gitarcı Aslan - YouTube

    Bücür Zürafa
  17. Cevaplar
    0
    Hit
    1.190

    Keloğlan Mücevher Ağacı

    Zaman gelmiş, zaman geçmiş. Günler gelmiş, aylar geçmiş. Aylar gelmiş, yıllar geçmiş.

    Keloğlan elli iki yaşına girmiş, nereden duyduysa adını duymuş, kafasında iyice yer edinmiş, mücevher ağacını...
  18. Cevaplar
    0
    Hit
    2.190

    Karagöz İle Hacivat Hikayeleri

    KARAGÖZ İLE HACİVAT: MİRAS

    Karagöz’e Mısır’daki amcasından bir sandık altın miras kalır. Bunun üzerine Karagöz yakın arkadaşı Hacivat ile beraber bir ticaret gemisine binip Mısır’a giderler. Miras...
  19. Cevaplar
    0
    Hit
    1.358

    Patates İle Soğan

    Patates ile soğan buzdolabında karşılaştılar.

    Patates: “ Vay, soğan abi, nasılsın? “

    Soğan : “ İyiyim patates, sen nasılsın? “

    Patates: “ Sağ ol abi, benden bir şey iste. “
    ...
  20. Cevap: İngilizce Hikayeler - Türkçe Tercümeli

    SWALLOW AND SPARROW

    Swallow and sparrow became close friends. They started walking around in together. Other swallows said nothing at the beginning about this circumstance. However, the things...
  21. Cevaplar
    0
    Hit
    2.021

    Baba Koç İle Kızıl Kurt

    Baba koç sürüden ayrılıp dere kenarına gitmiş. Bakmış ki, bir yavru kurt su içiyor. Hemen bir ağacın arkasına saklanmış. Yavru kurt su içtikten sonra baba koç ortaya çıkmış. Baba koçun sivri...
  22. Cevap: İngilizce Hikayeler - Türkçe Tercümeli

    THE FROGLET

    A froglet living in a pond, which was in a heavily forested area, was complaining about not having any friends. This froglet spent most of his time swimming in the pond, sometimes he...
  23. Cevap: İngilizce Hikayeler - Türkçe Tercümeli

    THE SQUAD GIRAFFE


    A very big place was reserved for giraffes in the zoo which was in Gülhane Park. There lived a mother and a father giraffe with their two children. They were walking with a...
  24. Cevaplar
    0
    Hit
    1.427

    Anne Güvercin

    Güzel bir yaz günüydü. Batur elinde sapan evlerinin yakınındaki ağaçlıkta kuş avına çıkmıştı. Gözleri radar gibi dikkatle çevreyi tarıyordu. Birden arkasında bir ses duydu: ’Vurma kuşları.’ Döndü,...
  25. Cevaplar
    4
    Hit
    1.830

    Cevap: Hikaye Okumak İsteyen Buyursun.

    OT YİYEN KAPLAN




    Genç kaplan kafesinde, demir parmaklıklar ardında, sinirli ve hızlı adımlarla gidip geliyordu. Nedense bugün yüreğini sanki dikenli tel halatıyla sıkıyorlardı. Bu kafese...
34 sonuçtan 1 ile 25 arası
Sayfa 1/2 1 2