Sayfa 2/4 İlkİlk 1234 SonSon
33 sonuçtan 11 ile 20 arası

  1. #11
    TaLHa çevrimdışı Nur-u Aynım
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    May 2006
    Nereden Yer
    İstanbul
    Mesajlar Mesajlar
    8.223
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 50 + 61880


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    şunu da eklemek isterim ben az önceki mesajımda kimseyi tenkid etmek ya hakir görmediğimi de vurgulamak isterim özelliklede bu konuyu bizimle paylaşan bammab kardeş hakkında böyle düşüncem olamaz sadece az önceki mesajım çalışmayı yapan kişinin bende düşündürdüklerini paylaştım yanlış anlaşılmalara mahal vermek istemem özelliklede bammabın beni yanlış ve diğer kardeşlerimizi yanlış anlamasını istemem..
    Yazar : Risale Forum
    ..Ve sahil-i selâmet olan Dârüsselâma ümmet-i Muhammediyeyi (a.s.m.) çıkaran bir sefine-i Rabbâniyede çalışan hademeleriz..

    ..dalâletler içerisinde bizler gayet az ve zayıf ve fakir ve kuvvetsiz olduğumuz halde, gayet ağır ve büyük ve umumî ve kudsî bir vazife-i imaniye ve hizmet-i Kur'âniye omuzumuza ihsan-ı İlâhî tarafından konulmuş.
    .

    Ustad Bediüzzaman Said Nursi (M.S. 1876-....)



  2. #12
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Mesajlar Mesajlar
    412
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 120 + 5830


    Kitabın başından da başlamıyor, ortasından..Alim ya..!




    Dahası da var..
    [Linkleri Görebilmek için Üye olmanız Gerekmektedir.Üye olmak için Tıklayınız.]

    Dosyanın paylaşımdan kaldırılmasını rica ediyorum, bu cinayete ortak olunmamalı!
    Yazar : Risale Forum






  3. #13
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Mesajlar Mesajlar
    412
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 120 + 5830


    Türkçe değil de ne..?

    Alıntı TaLHa Nickli Üyeden Alıntı [Linkleri Görebilmek için Üye olmanız Gerekmektedir.Üye olmak için Tıklayınız.]
    şunu da eklemek isterim ben az önceki mesajımda kimseyi tenkid etmek ya hakir görmediğimi de vurgulamak isterim özelliklede bu konuyu bizimle paylaşan bammab kardeş hakkında böyle düşüncem olamaz sadece az önceki mesajım çalışmayı yapan kişinin bende düşündürdüklerini paylaştım yanlış anlaşılmalara mahal vermek istemem özelliklede bammabın beni yanlış ve diğer kardeşlerimizi yanlış anlamasını istemem..

    Buradaki mesele kişileri muhatab almak değil zaten kardeşim, mesele bir esere izin dairesi dışında tahrif yapılması, belki paylaşan da ne olduğunun farkında değildir (?)
    Yazar : Risale Forum






  4. #14
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Mesajlar Mesajlar
    412
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 120 + 5830


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    -1 kavl-i şerifinin ima ve işaratından

    şu devrede Türk lisanının sadmeler geçirmesine bakılırsa,

    Risale-i Nur, Türkçede, lisan üzerinde de imam olacağına,

    yani yarın halis Türkçe olan Risale-i Nur'un kesb-i imtiyaz edip

    diğerlerini terk edeceklerine dair işaret-i Kur'âniyedendir demiş olsam, hata etmemiş olurum zannederim.

    Milas ve havalisi Risale-i Nur
    talebeleri namına duanıza muhtaç
    Halil İbrahim (r.h.)

    Emirdağ Lâhikası
    Yazar : Risale Forum






  5. #15
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar Mesajlar
    4
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 39 + 92


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    arkadaşlar açıklamalarınızın hepsine saygı duyuyorum. Amacım bu mübarek esere asla ve kat-a hakaret etmek basitleştirmek falan değil sadece anlamak istiyorum ve kafama takılan bir soru var burda bunuda sormadan edemiyorum. Allah'ın kelamı olan Kur-an'ı Kerim'in dahi Türkce acılaması ve tefsirleri varken muazzam zenginlikler ve güzellikler ihtiva eden Risale-i Nur'un daha anlaşılır olması daha güzel olmazmı. Cahilliğim için herkesten çok özür diliyorum ama ben orijinalini cok defalar okuamama rağmen anlama oranım yaklaşık %15-20'lerde siteye eklediğim yazıları okuyunca %100 ünü anladım ve kendimi cok daha fazla dine vermeye başladım.
    Yazar : Risale Forum

  6. #16
    Zuhr çevrimdışı Talebe
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Jan 2009
    Mesajlar Mesajlar
    1.573
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 608 + 50160


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Alıntı bammab Nickli Üyeden Alıntı [Linkleri Görebilmek için Üye olmanız Gerekmektedir.Üye olmak için Tıklayınız.]
    arkadaşlar açıklamalarınızın hepsine saygı duyuyorum. Amacım bu mübarek esere asla ve kat-a hakaret etmek basitleştirmek falan değil sadece anlamak istiyorum ve kafama takılan bir soru var burda bunuda sormadan edemiyorum. Allah'ın kelamı olan Kur-an'ı Kerim'in dahi Türkce acılaması ve tefsirleri varken muazzam zenginlikler ve güzellikler ihtiva eden Risale-i Nur'un daha anlaşılır olması daha güzel olmazmı. Cahilliğim için herkesten çok özür diliyorum ama ben orijinalini cok defalar okuamama rağmen anlama oranım yaklaşık %15-20'lerde siteye eklediğim yazıları okuyunca %100 ünü anladım ve kendimi cok daha fazla dine vermeye başladım.

    türkçe çevirisi olmaz diye kural yok mübarek, olur tabiki,
    zaten bunun içindir ki mütalalı, soru cevaplı dersler düzenlenir, fikir teatileri yapılır, kardeşler bir araya gelir eserde bölümler üzere anladıklarını paylaşır, şerhlerini açıklamalarını yaparlar
    hepimizin amacı daha çok istifade edebilmek

    ama hiç bir çeviri aslı gibi olmaz, aslının yerini tutamaz, anlam kaybolmaları olur

    bir alimin bir cümlesinde, belki yetmiş anlam bulunur,
    bu anlamlar bazen kelimelerin harflerinde, bazen cümlenin genelinde, bazen kullanılan kelimenin kendisinde, bazen diğer kısımlarla ilişkilerinde ve daha farklı şekillerde o cümleye yerleştirilmiş olabilir,
    o alimin bir cümlesinde bir kelime değiştirmek, o anlamlardan birinin yada bir çoğunun kaybolmasına sebeb olur,

    anladığım kadarıyla kardeşlerimizin cevablarındaki tepkiler, böyle bir çeviri olamayacağından değil, bu çevirinin risale-i nur un kendisiymiş gibi gösterilmesinden duydukları endişedendir

    bende onlarla aynı endişeyi paylaşıyorum,

    bir ağabeyden duyduğum bir kıssa geliyor aklıma,

    talebe ağabeylerden birisi yazılmış risale-i nur nüshalarını üstad hazretlerine getiriken, yolda bakıyor ki bir harfin noktası eksik, kalemini çıkarıp noktayı koyuyor,
    üstad hazretleri durumu farkedince hiddetlenmiş,
    sen kimsin, hangi ilminle nasıl bu eser üzerinde kalem oynatabilirsin diyerek talebesini azarlamış

    şimdi biz hangi ilmimizle nasıl bir çeviri yapabiliriz.. üstad hazretleri kendisi bile bir kelimeyi değiştirmiyor, nasıl geldiyse öyle yazdırıldı diyor,

    çeviri olmazmı olur, ama bunu yaparken ve çeviriyi okurken, anlam eksikliklerinin çok olduğu akıldan çıkarılmamalı inşallah

    Rabbim hakkıyla istifade edebilenlerden eylesin hepimizi. âmin.

    ve halis niyetinizle fayda niyetiyle yaptığınız paylaşımızdan ötürü de ayrıca teşekkür ederim
    inşallah size faydası olduğu gibi başka kardeşlerimize de faydası dokunur
    Yazar : Risale Forum
    Âyinelerin değişmesi, şâşaa‑i cemâlin cilvesini tazeleştirir, güzelleştirir. Madem O var, herşey var.
    .
    .onuncu hüccet-i imaniye
    .
    .

  7. #17
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar Mesajlar
    4
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 39 + 92


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    arkadaşlar;
    tabiiki bizler üstadın ayağının tozu dahi olamayız amacım eserini hiçbir şekilde tahrif etmek falan olmaz Allah korusun böyle bir şere bırakın cüret etmeyi aklımın ucundan dahi geçiremem, bu şekliyle okuyunca çok beğendim heyecanlandım ve diğer insanlarla bu güzelliği paylaşmak istedim. Ancak bilmeden belki hata ettim. Ben daha bu yolun başında dahi değilim yeni yeni dinimi tanımaya çalışan bir insanım bunuda burda açık yüreklilikle belirtmek isterim buradaki arkadaşlarım ve büyüklerim eminim ki benden çok çok ilerdeler, ve üstünler ve Allah'a benden cok ama cok daha yakınlardır, neyse konuyu forumdan nasıl çekeceğimi bilemiyorum bunu tarif ederseniz geri çekerim. Herkese saygılar. istemeden verdiğim rahatsızlıktan dolayı herkesten tekrar özür diliyorum.
    Yazar : Risale Forum

  8. #18
    Huseyni çevrimdışı Müdavim
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Oct 2007
    Nereden Yer
    Ankara
    Mesajlar Mesajlar
    12.057
    Blog Blog Girişleri
    39
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 50 + 210288


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Alıntı bammab Nickli Üyeden Alıntı [Linkleri Görebilmek için Üye olmanız Gerekmektedir.Üye olmak için Tıklayınız.]
    arkadaşlar;
    tabiiki bizler üstadın ayağının tozu dahi olamayız amacım eserini hiçbir şekilde tahrif etmek falan olmaz Allah korusun böyle bir şere bırakın cüret etmeyi aklımın ucundan dahi geçiremem, bu şekliyle okuyunca çok beğendim heyecanlandım ve diğer insanlarla bu güzelliği paylaşmak istedim. Ancak bilmeden belki hata ettim. Ben daha bu yolun başında dahi değilim yeni yeni dinimi tanımaya çalışan bir insanım bunuda burda açık yüreklilikle belirtmek isterim buradaki arkadaşlarım ve büyüklerim eminim ki benden çok çok ilerdeler, ve üstünler ve Allah'a benden cok ama cok daha yakınlardır, neyse konuyu forumdan nasıl çekeceğimi bilemiyorum bunu tarif ederseniz geri çekerim. Herkese saygılar. istemeden verdiğim rahatsızlıktan dolayı herkesten tekrar özür diliyorum.

    Konunun çekilmesine gerek yok kardeş, bu şekilde kalsınki sadeleştirilmemesindeki sebepler diğer kardeşlerimiz tarafından da görülsün ve istifade edilsin inşaallah.
    Yazar : Risale Forum

    Halbuki, en ziyade hasta sensin.
    Sen, evvel kendine tabib ara, şifa bul;
    sonra başkasının şifasına çalış.

    ........

  9. #19
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Mesajlar Mesajlar
    412
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 120 + 5830


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Alıntı bammab Nickli Üyeden Alıntı [Linkleri Görebilmek için Üye olmanız Gerekmektedir.Üye olmak için Tıklayınız.]
    arkadaşlar açıklamalarınızın hepsine saygı duyuyorum. Amacım bu mübarek esere asla ve kat-a hakaret etmek basitleştirmek falan değil sadece anlamak istiyorum ve kafama takılan bir soru var burda bunuda sormadan edemiyorum. Allah'ın kelamı olan Kur-an'ı Kerim'in dahi Türkce acılaması ve tefsirleri varken muazzam zenginlikler ve güzellikler ihtiva eden Risale-i Nur'un daha anlaşılır olması daha güzel olmazmı. Cahilliğim için herkesten çok özür diliyorum ama ben orijinalini cok defalar okuamama rağmen anlama oranım yaklaşık %15-20'lerde siteye eklediğim yazıları okuyunca %100 ünü anladım ve kendimi cok daha fazla dine vermeye başladım.


    Bence hiç de cahil gibi durmuyorsunuz, yaptığınız çeviri cinayetini inceledim, anlamadığını diyen biri o çeviriyi yapamazdı zaten..

    Ve o üstteki mavi işaretli cümleyi kurmazdı da..(!)

    O cümleyi kullanarak bu cinayete taş döşemeye çalışan şimdiye kadar çok oldu, fakat siz zaten taşları döşemiş, cinayeti işlemişsiniz..

    Kusura bakmayın ama, ben hiç de iyi niyet görmem, maktulden kan akarken dilenen özür kurnazlıktır!
    Yazar : Risale Forum






  10. #20
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    May 2009
    Mesajlar Mesajlar
    933
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 264 + 18450


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Alıntı Sirac Nickli Üyeden Alıntı [Linkleri Görebilmek için Üye olmanız Gerekmektedir.Üye olmak için Tıklayınız.]
    Bence hiç de cahil gibi durmuyorsunuz, yaptığınız çeviri cinayetini inceledim, anlamadığını diyen biri o çeviriyi yapamazdı zaten..

    Ve o üstteki mavi işaretli cümleyi kurmazdı da..(!)

    O cümleyi kullanarak bu cinayete taş döşemeye çalışan şimdiye kadar çok oldu, fakat siz zaten taşları döşemiş, cinayeti işlemişsiniz..

    Kusura bakmayın ama, ben hiç de iyi niyet görmem, maktulden kan akarken dilenen özür kurnazlıktır!
    Kardeş bence kardeşimizi suçlamayın samimi bir şekilde yeni tanıştığını ifade etmiş hem kendisi yazmamışki bu sadeleştirmeyi direk olarak cinayet gibi suçlamalarda bulunup haksızlık ediyorsunuz iyi niyetli olarak eklediğini söylüyor kimse burda içokuyucu değil sanırım ..Ben kardeşin samimiyetinden ve burda faydalı olduğunu düşündüğü bir konuyu bizlerle paylaştığı için teşekür ediyorum yanlış olabilir belki eklediği konu ,düşünceleri de doğrusu neyse onu bulalım eğer böyle birşeye yanaşmayın biriyse tahrip yada cinayet etmek niyeti varsa size karşı muhalefet ederdi zaten ben böyle bir tavrınıda görmedim herkese s.aleykum...
    Yazar : Risale Forum
    Allaha abd ve hizmetkar olana her şey hizmetkar olur .Bu da herşey Allahın mülk ve malı olduğuna iman ve iz"an ile olur. Bediüzzaman

Sayfa 2/4 İlkİlk 1234 SonSon

Facebook Yorumları

Facebook Giriş

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

Bu Konudaki Etiketler

Sosyal İmleme

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222