+ Cevap Ver + Yeni Konu aç
2 sonuçtan 1 ile 2 arası

  1. #1
    kenz-i mahfi çevrimdışı Sorumlu
    Sorumlu
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    May 2012
    Mesajlar Mesajlar
    811
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 126 + 6585


    Kelime Analizi 58: Seyyare

    SEYYARE (Arapça) Bir yerde durmayıp yer değiştiren. Gökte veya güneş etrafında dolaşan yıldız. Kervan, kafile, otomobil. manalarına gelir.

    “Seyyare” kelimesi Arapça “seyr” fiilinden türetilmiştir. “Seyr” kelimesi “harekete başlamak, kıpırdamak, yürümek, harekete geçmek, yürüyüşe geçmek, seyahat etmek, yolculuk yapmak, vasıta ile gitmek, seyretmek, gitmek, ayrılmak” gibi manalara gelmektedir.

    “Seyr” kelimesi aslında günlük hayatta kullandığımız ve dilimize geçen pek çok kelimenin köküdür. “Seyr” veya “sâra” kelimesinden türetilen ve çok kullandığımız kelimeler şunlardır:

    “Sair” kelimesi (çoğulu sairûn’dur) “seyreden, harekette olan, bir şeyden geri kalan, maada, geçen, dolaşan, yolcu” gibi manalara geldiği halde dilimizde “başkası, diğeri” manasında kullanılmaktadır. Dilimizde diğer manalarla pek kullanılmaz.

    “Seyir” kelimesi “yürüyüş, gezi, tur, seyahat, toplu yürüyüş, hareket” manalarında olarak günlük hayatta dilimizde çok kullanılan bir kelimedir.

    “Mesire” kelimesi “yolculuk, seyahat, tur, yürüyüş” manalarına geldiği halde dilimizde genellikle “seyredilecek, gezilecek yer” manasında kullanılmıştır. Farsça “-gâh” ekinin eklenmesiyle “seyir yeri, seyrangah” manasında kullanılmaktadır. Dilimize Fransızca’dan geçen ve “kırda yenen hafif yemek” manasına gelen “piknik” kelimesini sıklıkla mesire yeri anlamında olarak “piknik alanı” ifadesiyle kullanmaktayız.

    “Seyyar” kelimesi de günlük hayatta çok kullandığımız bir kelimedir. “Sürekli, sık sık yolculuk yapan, hareket eden, hareketli, gezinen, dolaşan, dönen, devri daim halinde olan” manalarında kullanmaktayız. Bilhassa “seyyar satıcılar” olarak dilimizde çok kullandığımız bir kelimedir.

    “Seyyare” kelimesi Arapça’da daha çok araba, otomobil, taksi gibi nakil vasıtaları için kullanılmaktadır. Seyyare kelimesinin bir diğer kullanım alanı da gök yüzünde güneşin etrafında dönen gök cisimleri için kullandığımız “gezegen” kelimesidir. Risale-i Nur’da gezegenler için “seyyare” kelimesi ile çoğulu olan “seyyârat” kelimesi kullanılmıştır. Daha önce yıldız kelimesinin analizinde de bahsedildiği gibi Kur’an-ı Kerim’de 5 defa “kevkeb” kelimesi kullanılmıştır. “Kevkeb” kelimesinden maksadın gezegenler olduğu anlaşılmaktadır.

    “Gezegen” kelimesi “güneş etrafında dolanan, ondan aldıkları ışığı yansıtan gök cisimleri” olarak tanımlanmaktadır. Pek çok Avrupa dilinde gezegen için Fransızca’dan gelen “planet” kelimesi kullanılmaktadır.

    “seyr” kelimesinden türetilen “sîret” kelimesi (çoğulu “siyer” kelimesidir) “hal, tavır, biyografi, hayat hikayesi” manasında kullanılmaktadır. Peygamber Efendimiz (ASM)’in hayat hikayesini ifade etmek için “Siyer-i Nebevi” ibaresi kullanılmaktadır. “Hal, tavır, davranış” manasına gelen “sîret” kelimesi unutulmuş bir kelimedir.

    “Seyr” kelimesi Kur’anî bir kelimedir. Kur’an-ı Kerim’de türevleriyle birlikte 27 defa zikredilmiştir.

    Benzer Konular
    Kelime Analizi 78: Firdevs
    Kelime Analizi 78: Firdevs FİRDEVS (فردوس) Cennet, cennetin tabakalarından birisi, bostan manalarına gelmektedir. Firdevs kelimesi bizzat cennetin tamamı için kullanıldığı gibi cennetin tabakalarından birisi için de
    Kelime Analizi 77: Sahra-Çöl
    Kelime Analizi 77: Sahra-Çöl SAHRA (Arapça) Kır, ova, çöl manalarına gelmektedir. "Sahra" kelimesi Arapça "sahara" kelimesinden gelmiş olup "çöl" demektir. "müennes" bir kelimedir. Arapça"da "
    Kelime Analizi 76: Kesel
    Kelime Analizi 76: Kesel Kesel (كسل) (Arapça) Tembellik, yorgunluk, uyuşukluk manalarına gelmektedir. Arapça’da tembel/haylaz olmak, ihmalkâr olmak; tembellik/haylazlık etmek manalarında kullanılmaktadır. “
    Kelime Analizi 74: Davul
    Kelime Analizi 74: Davul DAVUL (Arapça) Büyük ve enlice bir kasnağın iki yanına deri geçirilerek yapılan tokmak ve değnekle çalınan çalgı manasına gelmektedir. “Davul” kelimesi Arapça “Tabl” kelimesinden gelmektedir. A
    Kelime Analizi 72: Sofra
    Kelime Analizi 72: Sofra SOFRA (Arapça) Günlük hayatımızda çok kullandığımız bu kelime; 1. isim Masa, sini vb. şeylerin, yemek yemek üzere hazırlanmış durumu 2. Birlikte yemek yiyenlerin tümü 3. Genellikle tekerlek biçiminde, üzerinde yemek
    Yazar : Risale Forum

  2. #2
    kenz-i mahfi çevrimdışı Sorumlu
    Sorumlu
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    May 2012
    Mesajlar Mesajlar
    811
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 126 + 6585


    Cevap: Kelime Analizi 58: Seyyare

    Cümlenin gelişinden “seyyare” kelimesinin Risale-i Nur’da “gezegen” manasında olduğu anlaşılmaktadır. Risalelerde “gezegen” kelimesi geçmemektedir. “gezegen” kelimesi “gez” fiilinden türetilmiştir. 1940’lı yıllarda uydurulmuş bir kelimedir. Bu kelimenin Fransızca’da karşılığı olan “planete” kelimesi “gezmek” manasına gelmektedir ki pek çok Avrupa dilinde ve başka dillerde buna yakın kelimeler kullanılmaktadır.

    Sözler 673’te “…seyyaremiz, bir azamet-i şevket-i rububiyeti ve haşmet-i saltanat-ı uluhiyeti ve kemal-i rahmeti ve hikmeti gösterir bir surette Güneşin etrafında, emr-i Rabbani ile (Üçüncü Mektubda beyan edildiği gibi) pek büyük bir hizmet için uzun bir seyr ü seyahat ona ettiriliyor.” Cümlesinde “seyyare”den maksadın “Dünya” olduğu anlaşılmaktadır. Zaten cümlenin devamında Kamer’in ona takılmasından bahsedilmesiyle tam manasıyla kelime anlaşılmaktadır.

    Yine başka bir cümle sayfa 572’de “Her zinazar gözüyle yerden tâ Neptün seyyaresine kadar bir saniyede çıkar” denilmiştir. Buradan da seyyarenin ne olduğu anlaşılmaktadır.

    Yine sayfa 393’te “sapan taşları gibi seyyareleri Güneş’e bağlamış” cümlesinde seyyarenin ne olduğu gayet açık olarak anlaşılmaktadır. Risale-i Nur anlaşılmıyor diyenler anlasınlar diye bu kadar kolaylık sağlanmıştır.

    Yine başka bir cümle sayfa 351’de “Küre-i Arz ehl-i hikmet nazarıyla bakılsa hakikati şudur ki:Güneş etrafında mutavassıt bir seyyare gibi hadsiz yıldızlar içinde döner. Yıldızlara nisbeten küçük bir mahluk” işte bu cümleden de seyyarenin ne olduğu gayet sarihtir.

    Yine başka bir cümlede sayfa 393’te “Manzume-i Şemsiyeyi teşkil eden küremiz, sair seyyareler, bidayette Güneş’le mümteziç olarak açılmamış bir hamur şeklinde iken” cümlesi hakeza gayet sarih olarak seyyarenin manası verilmiştir.

    “seyyare” ile “seyyarat” kelimesinin tamamına yakın bir kısmı “gezegen” manasında kullanılmıştır.

    Bu manada olarak Risale-i Nur’da toplam olarak 160 defa zikredilmiştir.

    Seyyarelerden olan Venüs (Zühre), Jüpiter (Müşteri) ve Satürn (Zühal)’den bir cümlede şöyle bahsedilmiştir. “Zühre’den Müşteriye, Müşteri’den Zühal’e uçacak kanatları o veriyor.”
    Venüs’ten ayrıca “Çoban Yıldızı” olarak da bahsedilmektedir.

    Zühal (Satürn) kelimesi Risalelerde 4 defa, Müşteri (Jüpiter) kelimesi 6 defa, Zühre (Venüs) kelimesi 4 defa zikredilmiştir.
    Yazar : Risale Forum

Facebook Yorumları

Facebook Giriş

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

Bu Konudaki Etiketler

Sosyal İmleme

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Mesaj Yazma Yetkiniz Var
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222