Sayfa 1/4 1234 SonSon
33 sonuçtan 1 ile 10 arası

  1. #1
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar Mesajlar
    4
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 38 + 92


    risalei nurun türkce cevirisi

    Allah'ın rahmeti ve bereketi tüm inananların üzerine olsun; Risale-i nuru daha iyi anlamak için okumanızı şiddetle tavsiye ediyorum. Ben okudum çok haz aldım, huzur buldum ruhumun rahatladığımı hissettim. Okuyun sizde bu mübarek eseri daha güzel anlayın.

    Benzer Konular
    İbni Sina?nın 15. yüzyıldan kalma Tıbbın Kanunu eserinin İrlanda diline çevirisi bulu
    İbni Sina?nın 15. yüzyıldan kalma Tıbbın Kanunu eserinin İrlanda diline çevirisi bulu https://www.risalehaber.com/d/news/255772.jpg İbni Sina?nın 15. yüzyıldan kalma Tıbbın Kanunu eserinin İrlanda diline çevirisi bulundu İbni Sina?nın El-Kanun fi?t-Tıb (Tıbbın Kanunu) eserinin İrlandaca'ya çevrilmiş ant
    "Yolumuz, bu Nurun bu nurlu yolu, Olduk hepimiz o Nurun bir kulu,.." Burala
    "Yolumuz, bu Nurun bu nurlu yolu, Olduk hepimiz o Nurun bir kulu,.." Burala Devami...
    İstiklal Mahkemeleri 'Karar Defterleri'nin çevirisi bitti
    İstiklal Mahkemeleri 'Karar Defterleri'nin çevirisi bitti Başkanvekili Mehmet Sağlam, İstiklal Mahkemesi dosyalarının envanteri çıkartılarak, kişi adları, iddianame, gerekçe ve mahkeme kararının özet bilgilerini içeren 2
    Nurun şefaati, Nurun duası, Nurun himmeti sizleri kurtaracaktır, inşALLAH
    Nurun şefaati, Nurun duası, Nurun himmeti sizleri kurtaracaktır, inşALLAH Ey Fahr-i Alemin gösterdiği doğru yoldan şaşanlar Dünyanın fani metalarıyla gururlanıp taşanlar! Ve ey dünyamıza zararı olur korkususuyla, nur-u Kur’ân dan kaçanlar! Sizler, dünyanızın uçurumlara gittiği zannıyla
    Fetihlerin fatihi sultan mehmed han'dan gazel ve günümüz dili le çevirisi..
    Fetihlerin fatihi sultan mehmed han'dan gazel ve günümüz dili le çevirisi.. "ALLAH Yolunda Şavaşmaktır Niyetim İslam Dininin Yanlızca Yücelmesidir Gayretim ALLAH'ın ve Evliya Ordusunun Yardımıyla Küfür Ehlini Baştan Başa Kahreylemek Niyetim Peygamberlere ve Velilere Dayanmış
    Yazar : Risale Forum

  2. #2
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    May 2010
    Nereden Yer
    BİTLİS
    Mesajlar Mesajlar
    25
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 43 + 496


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    saolasn kardeşim güzel paylaşim yüreğine sağlik.
    Yazar : Risale Forum
    61246_219923151246_3604572_7614268_n.jpg:037:●αѕя-ι ѕαα∂єт●:037:

  3. #3
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Mar 2010
    Mesajlar Mesajlar
    9
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 42 + 322


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Biz böyle basit -sözüm ona- çevirilere ihtiyaç duymadan çok daha rahat anlıyoruz kardeşim.. Gerek yok.. Bu üstada ve Nurlara ihanettir...
    Yazar : Risale Forum

  4. #4
    TaLHa çevrimdışı Nur-u Aynım
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    May 2006
    Nereden Yer
    İstanbul
    Mesajlar Mesajlar
    8.222
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 50 + 61880


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Alıntı bammab Nickli Üyeden Alıntı [Linkleri Görebilmek için Üye olmanız Gerekmektedir.Üye olmak için Tıklayınız.]
    Allah'ın rahmeti ve bereketi tüm inananların üzerine olsun; Risale-i nuru daha iyi anlamak için okumanızı şiddetle tavsiye ediyorum. Ben okudum çok haz aldım, huzur buldum ruhumun rahatladığımı hissettim. Okuyun sizde bu mübarek eseri daha güzel anlayın.
    kardeş risaleinur eserleri dilden dile tercume edilebilinir ancak aynı dil içinde geniş anlamlı kelimelerin çıkarılıp yerine tek anlamını koymak bir çalışma veya bir kaynak olamaz...

    ancak kişi ben şu parcadan şunu anlıyorum diyebilir ama bu parca bunu anlatmaktadır diyemez, söylese hata eder.. vermiş olduğunu dosyada risaleinurun sair kısımları sadeleştirildiğinden hata edildiğini düşünmekteyim, çalışmayı yapan kişi başkasına ait olan bir eser de kalem oynatma hakkını kendinde görmüş manasını anlamını daraltmış iman hakikatleerini anlatan parçaları bir masala çevirmiş..

    eğer amaç anlamak ise bunun çeşitli ve lezzetli yolları var sair sohbetlere katılabilinir anlaşılmayan yerler sitemiz gibi çeşitli platformlarda tartışılabilinir...

    eğer amaç anlatmak ise anlaşılanı aktarmak doğru olanıdır, eserin özünden kelime çıkarıp eklemek doğru olmayan bir yoldur diye düşünüyorum...
    Yazar : Risale Forum
    ..Ve sahil-i selâmet olan Dârüsselâma ümmet-i Muhammediyeyi (a.s.m.) çıkaran bir sefine-i Rabbâniyede çalışan hademeleriz..

    ..dalâletler içerisinde bizler gayet az ve zayıf ve fakir ve kuvvetsiz olduğumuz halde, gayet ağır ve büyük ve umumî ve kudsî bir vazife-i imaniye ve hizmet-i Kur'âniye omuzumuza ihsan-ı İlâhî tarafından konulmuş.
    .

    Ustad Bediüzzaman Said Nursi (M.S. 1876-....)



  5. #5
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Jan 2009
    Nereden Yer
    malatya
    Mesajlar Mesajlar
    1.864
    Blog Blog Girişleri
    8
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 352 + 23544


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    allahrazı olsun kardeş.
    bence risalai nurun böyle bir çeviriye ihtiyacı yoktur.
    çünkü ben 12 veya 13 yaslarımda baya okumustum.o yasımda bile hemen anlıyordum.
    yani tercümeye gerek yok gibi geliyor bana.
    yinede allahrazı olsun.
    herkesin anlaması farklıdır.bzıları 1 okumayla bazıları 2 okumayla anlar.
    selam ve dua ile.
    Yazar : Risale Forum
    Velî, insanlardan gelen sıkıntılara tahammül edip katlanan kimsedir. O, toprak gibidir. Toprağa her türlü kötü şey atılır. Fakat topraktan hep güzel şeyler biter...

  6. #6
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Mesajlar Mesajlar
    412
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 119 + 5830


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Keçeliler, ben bu başlığa bir yorum yazmıştım sanki..(?)

    Sildiniz mi, yanlışlıkla göndermedim mi ben yoksa..?
    Yazar : Risale Forum






  7. #7
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Mesajlar Mesajlar
    412
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 119 + 5830


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Alıntı TaLHa Nickli Üyeden Alıntı [Linkleri Görebilmek için Üye olmanız Gerekmektedir.Üye olmak için Tıklayınız.]
    vermiş olduğunu dosyada risaleinurun sair kısımları sadeleştirildiğinden hata edildiğini düşünmekteyim, çalışmayı yapan kişi başkasına ait olan bir eser de kalem oynatma hakkını kendinde görmüş manasını anlamını daraltmış iman hakikatleerini anlatan parçaları bir masala çevirmiş..

    Evet, ben de indirip bakmıştım, çeviri yapmaya kalkmak "Risale-i Nur anlaşılmaz kitab" demektir.

    Kaldı ki "türkçe" diye çevirdiğinizi zannettiğiniz dil nedir..?

    Türkçenin aslının ne olduğunu bilmemekten hep bu çabalar..

    Hem:


    "Risale-i Nur eczaları, bütün mühim hakaik-i imaniye ve Kur'âniyeyi,

    hattâ en muannide karşı dahi parlak bir surette ispatı,

    çok kuvvetli bir işaret-i gaybiye ve bir inâyet-i İlâhiyedir.

    Çünkü hakaik-i imaniye ve Kur'âniye içinde öyleleri var ki,

    en büyük bir dâhi telâkki edilen İbni Sina, fehminde aczini itiraf etmiş, "Akıl buna yol bulamaz" demiş.

    Onuncu Söz risalesi, o zâtın dehâsıyla yetişemediği hakaiki,

    avamlara da, çocuklara da bildiriyor. "

    28. Mektub
    Yazar : Risale Forum






  8. #8
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Mesajlar Mesajlar
    412
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 119 + 5830


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Zannederim ki, o enâniyet-i ilmiyeyi fazla taşıyan zatlar da anladılar ki,

    neşrolunan Sözler, hakaik-i Kur'âniyenin birer anahtarı

    ve o hakaiki inkâr etmeye çalışanların başlarına inen birer elmas kılıçtır.

    O ehl-i fazl ve kemal ve kuvvetli enâniyet-i ilmiyeyi taşıyan zatlar bilsinler ki,

    bana değil, Kur'ân-ı Hakîme talebe ve şakirt oluyorlar; ben de onların bir ders arkadaşıyım.

    Haydi, farz-ı muhâl olarak, ben üstadlık dâvâ etsem,

    madem şimdi ehl-i imanın tabakatını, avamdan havassa kadar,

    maruz kaldıkları evham ve şübehattan kurtarmak çaresini bulduk;

    o ulema ya daha kolay bir çaresini bulsunlar

    veyahut bu çareyi iltizam edip ders versinler, taraftar olsunlar.

    29. Mektub
    Yazar : Risale Forum






  9. #9
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Mesajlar Mesajlar
    412
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 119 + 5830


    Kim demiş "anlaşılmıyor" diye!!

    Birâder, haşir ve âhiretinbasit ve avâm lisâniyle ve vâzıh bir tarzda beyânını istersen;

    öyle ise şu temsilî hikâyeciğe nefsimle beraber bak, dinle:

    10. Söz
    Yazar : Risale Forum






  10. #10
    Üyelik Tarihi Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Mesajlar Mesajlar
    412
    Tecrube  Tecrübe Puanı: 119 + 5830


    Cevap: risalei nurun türkce cevirisi

    Bir Ramazan gecesinde, şu kelâm-ı tevhidînin on bir cümlesinin her birinde

    birer tevhid mertebesi ve birer müjde bulunduğunu

    ve o mertebelerden yalnız Lâ şerîke leh'deki mânâyı

    basit, avâmın fehmine gelecek bir muhâvere-i temsiliye ve bir münâzara-i faraziye tarzında

    ve lisân-ı hali, lisân-ı kâl sûretinde söylemiştim.

    Bana hizmet eden kıymettar kardeşlerimin ve mescid arkadaşlarımın arzuları ve istemeleri üzerine, o muhâvereyi yazıyorum.

    Asa-yı Musa
    Yazar : Risale Forum






Sayfa 1/4 1234 SonSon

Facebook Yorumları

Facebook Giriş

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

Bu Konudaki Etiketler

Sosyal İmleme

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222